ПЕРЕСТАЛ - перевод на Английском

stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
ceased
прекращение
прекратить
перестают
no longer
больше не
более не
уже не
теперь не
отныне не
перестали
больше нет
отпала
утратили
anymore
больше
уже
теперь
перестал
quit
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
stop
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
stops
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
ceases
прекращение
прекратить
перестают
cease
прекращение
прекратить
перестают
ceasing
прекращение
прекратить
перестают

Примеры использования Перестал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Зонд перестал передавать данные.
Probe is no longer transmitting.
Я перестал что-либо понимать.
I don't understand a thing anymore.
Почему парень перестал звонить, он потерял интерес?
Why the guy ceased to call, he lost interest?
Если прибор перестал работать, обращайтесь только в сертифицированный Центр Технического Обслуживания.
In the event that the appliance ceases to work, contact only an authorised Service Centre.
Перезапустите проектор см. раздел Проектор перестал отвечать на запросы на предыдущей странице.
Restart the projector seeYour projector stops responding on the previous page.
Ты перестал ходить в церковь?
You stop going to your church?
Я перестал пытаться понять таких людей давным давно.
I quit trying to make sense of people like that a long time ago.
Так диагноз ВИЧ перестал быть приговором!
That's how HIV diagnosis stopped being a death sentence!
Таиланд перестал быть одним из основных источников незаконного опия и героина.
Thailand is no longer a major source of illicit opium and heroin.
Вечер перестал быть ужасным.
The night wasn't so bad anymore.
Он перестал быть Энакином
He ceased to be Anakin Skywalker
Ты перестал меня поражать.
You cease to amaze me.
Если прибор перестал работать, обращайтесь только в сертифицированный Центр Технического Обслуживания.
If the appliance stops working, contact an authorised Technical Assistance Centre only.
Если я перестал прикрывать вас, значит мертв.
If I stop covering you, it means I'm dead.
СХ перестал быть страшным
Silent Hill ceases to be scary
Я перестал работать над ним.
I quit working on it.
Он перестал замиться любовтью пару месяцев назад.
He stopped having sex a couple months ago.
Что отец перестал жарить картошку.
My father no longer makes fries.
И я перестал рисовать карты.
And I don't draw maps anymore.
С этого времени древний Ашкелон перестал существовать.
Since then, the ancient Ashkelon ceased to exist.
Результатов: 1477, Время: 0.3275

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский