HAD DECIDED TO EXTEND - перевод на Русском

[hæd di'saidid tə ik'stend]
[hæd di'saidid tə ik'stend]
постановил продлить
decided to extend
decided to renew
agreed to extend
agreed to postpone
decided to continue
принял решение продлить
decided to extend
agreed to extend
решил продлить
decided to extend
decided to prolong
agreed to extend
о решении продлить
decision to extend
had decided to extend
приняло решение распространить
had decided to extend
принял решение продлить срок действия
decided to extend

Примеры использования Had decided to extend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that her Government had decided to extend to the entire country the pilot cash transfer programme for the reduction of extreme poverty
что ее правительство приняло решение распространить на всю национальную территорию пилотную программу денежных трансфертов, осуществление которой началось в 2009 году
stating that he had decided to extend the mandate of his representative in Cambodia for a further six months
в котором говорится о его решении продлить мандат его представителя в Камбодже еще на шесть месяцев
in its resolution 1514(2003), had decided to extend the mandate of the Mission until 4 February 2004.
Совет Безопасности в своей резолюции 1514( 2003) постановил продлить мандат Миссии до 4 февраля 2004 года.
that the Security Council had decided to extend the mandates of particular ad litem judges beyond the three-year maximum in order to avoid the possible need to restart trials or to replace an ad litem judge
Совет Безопасности постановил продлить срок полномочий конкретных судей ad litem по истечении установленного трехлетнего максимального срока во избежание вероятной необходимости возобновления судебных разбирательств
Regarding time frames, the Panel had decided to extend projections to 2030 to align the report with the time frames of decision XIX/6
Относительно временных рамок Группа приняла решение продлить охватываемый прогнозом период до 2030 года, с тем чтобы доклад соответствовал срокам решения XIX/ 6,
Mr. TAKASU(Controller) said that on 12 December 1995 the Security Council had decided to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda(UNAMIR) until 8 March 1996,
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что 12 декабря 1995 года Совет Безопасности постановил продлить срок действия мандата Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде( МООНПР)
With the United Nations, it had decided to extend assistance amounting to $977,874 to the joint United Nations Educational,
Что касается Организации Объединенных Наций, то оно приняло решение предоставить помощь в размере 977 874 долл. США для осуществления
the mission recalled that the Security Council had decided to extend the mandate of UNMIT until 31 December 2012 and had endorsed its phased drawdown plan,"in accordance with the wishes of the Government of Timor-Leste,
что Совет Безопасности постановил продлить мандат ИМООНТ до 31 декабря 2012 года и одобрил план ее постепенного сокращения<<
by its resolution 1038(1996), the Council had decided to extend the United Nations Mission of Observers in Prevlaka(UNMOP). With effect from 30 April 1996 the functions of the Office of the Special Coordinator for Sarajevo would cease, and would be subsumed
от 15 января 1996 года Совет постановил продлить на три месяца деятельность Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООНПП). 30 апреля 1996 года прекратится деятельность Канцелярии Специального координатора по Сараево,
in its resolution 1978(2011), had decided to extend the mandate of UNMIS until 9 July 2011
Совет Безопасности постановил продлить мандат МООНВС до 9 июля 2011 года
The representative of the Secretariat recalled that at its sixth meeting the Conference of the Parties had decided to extend the terms of office of 17 members of the Committee until 30 April 2014
Представитель секретариата напомнила, что на своем шестом совещании Конференция Сторон постановила продлить срок полномочий 17 членов Комитета до 30 апреля 2014 года и других 14 членов
that they noted the information contained therein and had decided to extend the deadline of the nomination of permanent judges of the Tribunal until 31 January 2001.
они приняли к сведению содержащуюся в нем информацию и постановили продлить срок для выдвижения кандидатов в постоянные судьи Трибунала до 31 января 2001 года.
the General Assembly had decided to extend the provisions of paragraph 6 of its resolution 49/222 B relating to the employment of retirees by Conference Services until 30 October 1996
Генеральная Ассамблея постановила продлить срок действия положений пункта 6 ее резолюции 49/ 222 B, касающихся найма сотрудников, вышедших в отставку, службами по обслуживанию конференций,
he pointed out that the American Administration had decided to extend the no-fly zone in southern Iraqto the southern suburbs of Baghdad; limit Iraq's ability to carry out offensive operations in the area, and safeguard the safety of our aircraft enforcing the no-fly zone.">
американская администрация приняла решение расширить запретную для полетов зону на юге Ирака,
Under that decision, the Human Rights Council had decided to extend exceptionally for one year, subject to the review to be
В соответствии с этим решением Совет по правам человека постановил продлить в порядке исключения на один год с учетом обзора,
the Security Council had decided to extend the mandate of the United Nations Mission of Support in East Timor(UNMISET) for a period of six months,
Совет Безопасности постановил продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе( МООНПВТ)
I have decided to extend the mandate of my Special Envoy until 26 March 1996.
Я принял решение продлить мандат моего Специального посланника до 26 марта 1996 года.
The States Parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty have decided to extend the Treaty indefinitely.
Государства- участники Договора о нераспространении ядерного оружия приняли решение продлить Договор бессрочно.
In these circumstances, I have decided to extend the mandate of my Special Envoy, Ambassador Kittani, for a further five months,
С учетом этих обстоятельств я постановил продлить мандат моего специального посланника посла Киттани еще на пять месяцев,
Taking into account Kazakhstan's continuing demographic growth into account, I have decided to extend the Balapan program till 2020.
Учитывая высокую рождаемость, продолжающийся демографический рост, я принял решение продлить программу<< Балапан>> до 2020 года.
Результатов: 46, Время: 0.08

Had decided to extend на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский