HAD NOT MADE - перевод на Русском

[hæd nɒt meid]
[hæd nɒt meid]
не сделала
didn't do
had not made
did not make
didn't do it
wouldn't make
to do
didn't get
не произвели
had not made
did not make
are not made
не внесли
had not made
did not make
did not contribute
had not contributed
не делал
didn't do
haven't done
didn't make
wasn't doing
didn't do it
wouldn't do
didn't do this
never did
didn't do that
had not made
не предпринял
had not taken
did not take
had not made
has not undertaken
did not make
not done
не приняли
did not accept
have not accepted
have not adopted
did not adopt
was not accepted
would not accept
did not receive
wouldn't take
have not made
they failed to take
не вынес
had not made
did not make
not take
not bear
wouldn't stand
не добились
have not made
did not make
to achieve
haven't had
had not
failed to achieve
не высказал
had not made
did not make
did not express
did not raise
не дает
does not give
does not provide
does not allow
won't let
does not make
does not produce
won't give
doesn't let
makes it
does not grant
не приложили

Примеры использования Had not made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Ladsous noted that the parties to the 20 June agreement had not made significant progress on the withdrawal of their armed forces from Abyei, as they had committed to do.
Гн Ладсус отметил, что стороны соглашения, подписанного 20 июня, не добились значительного прогресса в деле вывода своих вооруженных сил из Абьея в соответствии со взятыми ими обязательствами.
despite the considerable advantages for the host country of having the United Nations Headquarters in its territory, it had not made such an offer.
которые получает принимающая страна благодаря пребыванию Центральных учреждений Организации Объединенных Наций на ее территории, она не сделала такого предложения.
central Asia, had not made any progress in meeting the MDGs.
Центральной Азии, не добились никакого прогресса в достижении ЦРДТ.
Mr. BOSSUYT said that paragraph 5 did not contain any expression of concern that Fiji had not made the optional declaration.
Г-н БОССАЙТ говорит, что пункт 5 не содержит никакого выражения озабоченности тем, что Фиджи не сделала факультативного заявления.
It was therefore unnecessary to provide for cases in which a party had not made an indication and had only one place of business.
Поэтому нет необходимости предусматри- вать случаи, когда сторона не сделала сообщения и имеет только одно коммерческое предприятие.
noted that Rwanda had not made the declaration provided for in article 14 of the ICERD.
что Руанда не сделала заявления, предусмотренного в статье 14 МКЛРД.
Since the Government had not made any final decisions yet on the projects,
Поскольку правительство пока еще не приняло каких-либо окончательных решений по указанным проектам,
That Committee had regretted that the Government had not made sufficient efforts to promote Sranan Tongo,
Комитет выразил сожаление по поводу того, что правительство не предприняло достаточных усилий для развития языка сранан тонго,
CESCR noted that the State had not made sufficient efforts in the field of preservation
КЭСКП отметил, что государство не предпринимает достаточных усилий по сохранению
It was regrettable that his Government had not made a reservation to the Covenant in that regard at the time of ratification.
К сожалению, правительство его страны не сделало в этой связи оговорку при ратификации Пакта.
He regretted that the Committee had not made the same observation with regard to some other States parties
Он выражает сожаление, что Комитет не сделал такого же наблюдения в отношении других государств- участников и выражает пожелание,
In particular, in the case of countries that had not made voluntary contributions,
Кроме того, в отношении стран, не внесших добро- вольных взносов,
The Court found that the defendant had not made an unequivocal admission in respect of the relevant contracts
Суд установил, что ответчик не сделал явного признания соответствующих договоров,
The Committee was concerned that the Government had not made any effort to combat cultural
Комитет выразил обеспокоенность в связи с тем, что правительство не предпринимает никаких усилий по борьбе с культурной
The Committee noted with appreciation that Yemen had not made any substantial reservations to the Convention.
Комитет с удовлетворением отметил, что Йемен не сделал каких-либо оговорок относительно существенных положений Конвенции.
If, within the preceding three years, an organization had not made any positive or effective contribution to the work of the Council
Если в течение предшествующих трех лет организация не делала никакого позитивного или эффективного вклада в работу Совета
Some members noted that Guinea-Bissau had not made any financial contributions to the United Nations since 1997 and urged the submission
Некоторые члены отметили, что Гвинея-Бисау не вносила никаких финансовых взносов в бюджет Организации Объединенных Наций с 1997 года,
In 2008, CESCR noted with concern that the Philippines had not made sufficient progress in reviewing
В 2008 году КЭСКП с обеспокоенностью отметил тот факт, что государство- участник не добилось существенного прогресса в пересмотре
To date, that sector had not made a substantial contribution to overall growth in 2014
На настоящий момент этот сектор не внес существенного вклада в общий экономический рост в 2014 году,
His Government regretted that the parties had not made a greater effort to reach a consensus.
Его правительство сожалеет, что стороны не предприняли более активные усилия для достижения консенсуса.
Результатов: 209, Время: 0.128

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский