had not takendid not takehad not madehas not undertakendid not makenot done
не приняли
did not accepthave not acceptedhave not adopteddid not adoptwas not acceptedwould not acceptdid not receivewouldn't takehave not madethey failed to take
does not givedoes not providedoes not allowwon't letdoes not makedoes not producewon't givedoesn't letmakes itdoes not grant
не приложили
Примеры использования
Had not made
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mr. Ladsous noted that the parties to the 20 June agreement had not made significant progress on the withdrawal of their armed forces from Abyei, as they had committed to do.
Гн Ладсус отметил, что стороны соглашения, подписанного 20 июня, не добились значительного прогресса в деле вывода своих вооруженных сил из Абьея в соответствии со взятыми ими обязательствами.
despite the considerable advantages for the host country of having the United Nations Headquarters in its territory, it had not made such an offer.
которые получает принимающая страна благодаря пребыванию Центральных учреждений Организации Объединенных Наций на ее территории, она не сделала такого предложения.
central Asia, had not made any progress in meeting the MDGs.
Центральной Азии, не добились никакого прогресса в достижении ЦРДТ.
Mr. BOSSUYT said that paragraph 5 did not contain any expression of concern that Fiji had not made the optional declaration.
Г-н БОССАЙТ говорит, что пункт 5 не содержит никакого выражения озабоченности тем, что Фиджи не сделала факультативного заявления.
It was therefore unnecessary to provide for cases in which a party had not made an indication and had only one place of business.
Поэтому нет необходимости предусматри- вать случаи, когда сторона не сделала сообщения и имеет только одно коммерческое предприятие.
noted that Rwanda had not made the declaration provided for in article 14 of the ICERD.
что Руанда не сделала заявления, предусмотренного в статье 14 МКЛРД.
Since the Government had not made any final decisions yet on the projects,
Поскольку правительство пока еще не приняло каких-либо окончательных решений по указанным проектам,
That Committee had regretted that the Government had not made sufficient efforts to promote Sranan Tongo,
Комитет выразил сожаление по поводу того, что правительство не предприняло достаточных усилий для развития языка сранан тонго,
CESCR noted that the State had not made sufficient efforts in the field of preservation
КЭСКП отметил, что государство не предпринимает достаточных усилий по сохранению
It was regrettable that his Government had not made a reservation to the Covenant in that regard at the time of ratification.
К сожалению, правительство его страны не сделало в этой связи оговорку при ратификации Пакта.
He regretted that the Committee had not made the same observation with regard to some other States parties
Он выражает сожаление, что Комитет не сделал такого же наблюдения в отношении других государств- участников и выражает пожелание,
In particular, in the case of countries that had not made voluntary contributions,
Кроме того, в отношении стран, не внесших добро- вольных взносов,
The Court found that the defendant had not made an unequivocal admission in respect of the relevant contracts
Суд установил, что ответчик не сделал явного признания соответствующих договоров,
The Committee was concerned that the Government had not made any effort to combat cultural
Комитет выразил обеспокоенность в связи с тем, что правительство не предпринимает никаких усилий по борьбе с культурной
The Committee noted with appreciation that Yemen had not made any substantial reservations to the Convention.
Комитет с удовлетворением отметил, что Йемен не сделал каких-либо оговорок относительно существенных положений Конвенции.
If, within the preceding three years, an organization had not made any positive or effective contribution to the work of the Council
Если в течение предшествующих трех лет организация не делала никакого позитивного или эффективного вклада в работу Совета
Some members noted that Guinea-Bissau had not made any financial contributions to the United Nations since 1997 and urged the submission
Некоторые члены отметили, что Гвинея-Бисау не вносила никаких финансовых взносов в бюджет Организации Объединенных Наций с 1997 года,
In 2008, CESCR noted with concern that the Philippines had not made sufficient progress in reviewing
В 2008 году КЭСКП с обеспокоенностью отметил тот факт, что государство- участник не добилось существенного прогресса в пересмотре
To date, that sector had not made a substantial contribution to overall growth in 2014
На настоящий момент этот сектор не внес существенного вклада в общий экономический рост в 2014 году,
His Government regretted that the parties had not made a greater effort to reach a consensus.
Его правительство сожалеет, что стороны не предприняли более активные усилия для достижения консенсуса.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文