HAD SCHEDULED - перевод на Русском

[hæd 'ʃedjuːld]
[hæd 'ʃedjuːld]
запланировал
planned
scheduled
envisaged
запланировала
planned
had scheduled
is scheduled
envisaged

Примеры использования Had scheduled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, it was pointed out that the presidency of the Security Council for the month of March had scheduled such a wrap-up session for the end of the month.
В этой связи было отмечено, что председательствующий в Совете Безопасности в марте запланировал проведение такого итогового заседания в конце этого месяца.
Tests Section of the Office of Human Resources Management, had scheduled an unprecedented 13 language examinations for 2009.
тестов Управления людских ресурсов в 2009 году запланировал провести беспрецедентное количество языковых экзаменов-- 13.
Mr. CAMPBELL(Australia): Just to remind delegations that we had scheduled informal open-ended consultations on landmines today.
Г-н КЭМПБЕЛЛ( Австралия)( перевод с английского): Я просто хочу напомнить делегациям, что на сегодня мы планировали неофициальные консультации открытого состава по наземным минам.
had been appointed and the Headquarters Procurement Division had scheduled an assistant visit in 2013 to provide guidance to the Mission in its procurement activities.
на 2013 год Отдел закупок Центральных учреждений запланировал поездку в Миссию для оказания ей консультативной помощи по вопросам закупочной деятельности.
The Hague Academy of International Law observed that it had scheduled a workshop on"The Convention on the Prohibition
Гаагская академия международного права отметила, что она запланировала проведение практикума по теме" Конвенция о запрещении
The subgroup had scheduled to hold its third meeting for 25 January 2008 in Brussels, with a view to reporting the preliminary outcomes of its work to the Working Group on Strategies
Подгруппа запланировала провести свое третье совещание 25 января 2008 года в Брюсселе с целью подготовки доклада о предварительных результатах своей работы для его представления Рабочей группе по стратегиям
the Subcommission had scheduled six weeks of resumed meetings in the premises of the Division in 2006 in addition to the individual work of the Subcommission members during the intersessional periods.
подкомиссия запланировала шесть недель возобновленных заседаний в помещениях Отдела в 2006 году в дополнение к индивидуальной работе членов подкомиссии в межсессионные периоды.
In view of the volume of work involved, the subcommission had scheduled six weeks of resumed meetings on the premises of the Division in 2006 in addition to the individual work to be done by members during the intersessional periods.
По причине предстоящего объема работы подкомиссия запланировала возобновленные заседания в течение шести недель в помещении Отдела в 2006 году помимо индивидуальной работы ее членов в межсессионные периоды.
the Subcommission had scheduled resumed meetings to be held in 2006 see para. 24.
с которым сопряжено рассмотрение представления Австралии, подкомиссия запланировала восстановить заседания в 2006 году см. пункт 24.
He informed GRSG that the informal group had scheduled a meeting on 23 and 24 January 2007 in Brussels
GRSG, что 23 и 24 января 2007 года в Брюсселе запланировано проведение совещания неофициальной группы с целью завершения обсуждения
The Subcommittee on Prevention of Torture had scheduled three regular visits(to Lebanon,
Подкомитет по предупреждению пыток запланировал проведение трех регулярных визитов( в Ливан,
The Committee had scheduled a day of thematic discussion on racist hate speech with the aim of enhancing understanding of the causes and consequences of racist hate speech
Комитет запланировал проведение в течение одного дня обсуждения темы мотивированных расовой ненавистью высказываний для углубления понимания причин и последствий таких высказываний,
Since, under the approved programme of work, the Committee had scheduled to consider the question of small territories on 16 June,
Поскольку Комитет в соответствии с утвержденной программой работы запланировал рассмотрение вопроса о малых территориях на 16 июня,
the Subcommission had scheduled six weeks of resumed meetings to work in the premises of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in 2006,
подкомиссия запланировала на 2006 год шесть недель возобновленных заседаний, в течение которых будет проводиться работа в помещениях Отдела,
submission by Australia entailed, the Subcommission had scheduled six weeks of resumed meetings to work in the premises of the Division in 2006 in addition to the individual work of the Subcommission members in the intersessional periods.
подкомиссия запланировала на 2006 год шесть недель возобновленных заседаний, в течение которых будет проводиться работа в помещениях Отдела, в дополнение к индивидуальной работе членов подкомиссии в межсессионные периоды.
the subcommission had scheduled six weeks of resumed meetings in the premises of the Division in 2006 in addition to the individual work of the members of the subcommission during the intersessional periods.
подкомиссия запланировала проведение возобновленных заседаний в течение шести недель в помещениях Отдела в 2006 году в дополнение к индивидуальной работе членов подкомиссии в течение межсессионных периодов.
Prevention of Torture or regional bodies like the European Committee for the Prevention of Torture, with which it had scheduled a meeting to study how the national preventive mechanisms in Europe could be reinforced.
также региональными структурами типа Европейского комитета по предупреждению пыток, с которым он запланировал провести встречу, чтобы обсудить вопрос о путях укрепления национальных превентивных механизмов, действующих в Европе.
which had agreed on a number of concrete actions and had scheduled consultations with the Board of Auditors.
который выразил согласие по ряду конкретных мер и наметил график консультаций с Комиссией ревизоров.
I didn't realize we had scheduled a follow-up visit.
Я не знал, что у нас был запланирован повторный визит.
According to this, the last appointment he had scheduled was a lecture at 8 o'clock?
Согласно ему, доктор Ньютон планировал читать лекцию в 8. 30 утра?
Результатов: 11487, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский