HAD BEEN SCHEDULED - перевод на Русском

[hæd biːn 'ʃedjuːld]
[hæd biːn 'ʃedjuːld]
было запланировано
was planned
was scheduled
had planned
was set
envisaged
was due
намечено
is scheduled
is planned
outlined
is scheduled to take place
set
identified
expected
is envisaged
proposed
intended
было намечено
was scheduled
have been identified
was set
outlined
planned to be
was scheduled to take place
to be held
envisaged
targeted
were identified
планируется провести
to be held
is scheduled to be held
is scheduled
is scheduled to take place
scheduled
is planned to be held
is planned to take place
it is planned to conduct
is expected to take place
to be undertaken
было назначено
was appointed
was scheduled
was set
has been designated
was assigned
was prescribed
was nominated
was fixed
was imposed
had been named
была запланирована
was planned
was scheduled
had been scheduled to be
were projected
были запланированы
were planned
were scheduled
were envisaged
were held
were intended to be
had planned
were projected
был запланирован
was scheduled
was planned
was slated
was intended
was due
намечена
is scheduled
outlines
is planned
identified
is scheduled to take place
set
envisaged
the target
slated
были намечены
were identified
have been identified
were scheduled
were outlined
have been set
were slated
targets
have been planned
were defined
has set

Примеры использования Had been scheduled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A hearing had been scheduled for 13 March 2012,
Слушание было назначено на 13 марта 2012 года,
The President indicated that a meeting had been scheduled for 29 March to examine all issues outlined in the memorandum.
Президент сообщил, что 29 марта планируется провести встречу, на которой будут рассмотрены все вопросы, затронутые в меморандуме.
On the basis of this endorsement, round-table discussions had been scheduled to begin in the afternoon of 10 December and to conclude in the afternoon of 11 December.
На основе этого решения было запланировано, что дискуссии" за круглым столом" начнутся во второй половине дня 10 декабря и завершатся во второй половине дня 11 декабря.
He concluded that the next meeting of the informal group had been scheduled in Frankfurt on 12 November 2007.
В заключение он отметил, что следующее совещание этой неофициальной группы планируется провести во Франкфурте 12 ноября 2007 года.
2 May 2011, and a hearing had been scheduled for 25 July 2011.
при этом еще одно слушание было назначено на 25 июля 2011 года.
conveyed to three Portuguese children by the Virgin Mary in 1917, which had been scheduled for release in 1960.
переданный трем португальским детям Девой Марией в 1917 году, который было запланировано открыть в 1960 году.
A joint reconnaissance-- the first phase of border demarcation-- had been scheduled for February 2002 but, because of technical difficulties, is now expected to commence on 20 April 2002.
Совместная рекогносцировка-- первый этап демаркации границы-- была запланирована на февраль 2002 года, однако по техническим причинам была отложена до 20 апреля 2002 года.
The Council further indicated that a second round of presidential elections had been scheduled for 21 November.
Совет далее указал на то, что второй раунд президентских выборов планируется провести 21 ноября.
It should be noted that presidential elections had been scheduled for 29 April 2012
Следует отметить, что на 29 апреля 2012 года были запланированы президентские выборы,
An English language version of Dýrð í dauðaþögn under the title In the Silence had been scheduled for international release on 27 January 2014,
Английская версия« Dýrð í dauðaþögn» под названием« In The Silence» была запланирована к международному выпуску на 27 января 2014 года,
The cancellation of the regional course for Asia-Pacific, which had been scheduled for November 2013,
Отмена региональных курсов для Азиатско-Тихоокеанского региона, которые были запланированы на ноябрь 2013 года,
The next round of talks, which had been scheduled for June, was postponed
Следующий раунд переговоров, который был запланирован на июнь, был отложен,
Previously, Phase II had been scheduled to start in 2014-2015, 2-3 years after the launch of commercial production.
Ранее, реализация Фазы II была запланирована на 2014- 2015 гг., т. е. 2- 3 года после начала коммерческого производства.
Mr. SCHEININ pointed out that the report of the Federal Republic of Yugoslavia, which had been scheduled for consideration in March 2001,
Гн ШЕЙНИН отмечает, что доклад Федеральной Республики Югославия, который был запланирован на рассмотрение в марте 2001 года,
The band had been scheduled to tour during the summer of 1994 with Metallica,
У Alice in Chains были запланированы гастроли летом 1994 года,
for which a series of events had been scheduled in St.
в рамках которого намечена серия мероприятий в Санкт-Петербурге и Москве.
For example, an evaluation of the use of assault alarm devices by women at risk of violence had been scheduled for 2004.
Например, оценка использования женщинами специальных устройств, подающих сигналы тревоги при угрозе насилия, была запланирована на 2004 год.
States parties which had been scheduled for review, but in respect of which the review was cancelled or postponed.
Государства- участники, которые были намечены для рассмотрения в соответствии с процедурой обзора, но в отношении которых рассмотрение было отменено или перенесено.
The Working Party was informed that the ninety-fourth session of SC.1 had been scheduled for 14-16 November 2000.
Рабочая группа была проинформирована о том, что девяносто четвертая сессия SC. 1 была запланирована на 1416 ноября 2000 года.
The third periodic report was submitted slightly late since it had been scheduled for 2002.
Третий доклад был представлен с некоторым опозданием, поскольку он был запланирован на 2002 год.
Результатов: 200, Время: 0.1061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский