HAD THROWN - перевод на Русском

[hæd θrəʊn]
[hæd θrəʊn]
бросил
left
threw
dumped
abandoned
dropped
quit
broke up
gave up
ditched
cast
швырнул
threw
tossed
hurled
chucked
сбросили
dropped
threw
dumped
lost
tossed
cast off
кинул
threw
screwed
ditched
bailed
dumped
put
dropped
double-crossed
stiffed
бросили
threw
left
abandoned
dumped
dropped
cast
quit
tossed
ditched
hurled
бросали
threw
hurled
cast
dropped
left
abandoned
have been dumped
quit
бросал
threw
left
drop
cast
gave up
abandoned
dumped
quit
tossed
разбросал
scattered
had thrown
выбросил
threw
dumped
tossed
trashed
had discarded
away
spewed

Примеры использования Had thrown на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The settler alleged that the boy had thrown stones at his car when it passed through the village.
Поселенец утверждал, что этот мальчик бросал камни в его автомобиль в тот момент, когда он проезжал по деревне."
the Islamic Jihad organization announced that its members had thrown two petrol bombs at IDF patrols in the territories.
организация" Исламский джихад" объявила, что ее члены бросили две бутылки с зажигательной смесью в патрули ИДФ на территориях.
an orthodox Jew who had thrown stones at them.
одного ортодоксального еврея, которые бросали в них камни.
two settlers who claimed that he had thrown acid or tear gas at them.
при этом они утверждали, что он бросал в них бутылки с кислотой или гранаты со слезоточивым газом.
international observers received a report from an elderly couple that two Croatian soldiers had thrown a grenade into their house;
Черане пожилая пара сообщила международным наблюдателям о том, что хорватские солдаты бросили в их дом гранату;
subjected to psychological pressure on suspicion that he had thrown stones at Israeli troops.
на него оказывалось психологическое давление по подозрению в том, что он бросал камни в израильских военнослужащих.
They claimed that only a small group of youths had thrown stones, and that the calls of"Allah Akbar" had in fact been only the traditional call at the end of the prayer.
Они утверждали, что лишь небольшая группа молодежи бросала камни и что слова" Аллах акбар" были всего лишь традиционным завершением молитвы.
On 4 July, the Nablus and Ramallah Military Courts sentenced to six months' imprisonment two Palestinian youths who had thrown stones at an IDF patrol. Ha'aretz, 6 July.
Июля военные суды в Наблусе и Раммалахе приговорили к шести месяцам заключения двух палестинских юношей, бросавших камни в патруль ИДФ." Гаарец", 6 июля.
police spokesman stated that the police were searching for the settlers who had thrown the stones. Jerusalem Post, 3 September.
Самарии( Западный берег) заявил, что полиция ведет розыски поселенцев, бросавших камни." Джерузалем пост", 3 сентября.
March 1989, he was recognized by a client of his father's firm as the person who had thrown the Molotov cocktail seven years earlier.
марте 1989 года один из клиентов фирмы его отца узнал в авторе человека, бросившего бутылку с зажигательной смесью семью годами ранее.
The boulder Finn had thrown landed here,
А валун Финна не дοлетел и приземлился здесь.
The previous day, two Filipino boys had thrown rocks into the prisoner side of the camp with notes attached,"Be ready to go out.
Накануне два мальчика- филиппинца забросили на сторону пленных камни с записками, где было написано:« Готовьтесь к выходу».
Initially, some loyalists had thrown pennies from the top of the walls at Catholics in the Bogside below,
Изначально несколько лоялистов стали кидать со стен монетки в католиков, в ответ на
Something-- some force-- had thrown it hard enough to split its cover, and stuffing foamed out of it.
Что-то, какая-то неведомая сила, отбросило ее так сильно, что ткань порвалась и набивка вывалилась наружу.
The young master started grinning.“I had thrown them off. If I don't want them following me, no one among them can follow me.”.
Я от них избавился,- улыбнулся он.- Если я не хочу, чтобы за мной следили, никто не сможет проследить за мной.
And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him,
И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него,
A special briefing organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea had thrown light on the remarkable medical possibilities offered by stem cell research
Специальный инструктаж, организованный Постоянным представительством Республики Корея пролил свет на замечательные медицинские возможности, которые открывает исследование стволовых клеток
They had thrown stones at the worshippers
Они швыряли камни в верующих,
the boys had thrown stones at the soldiers.
подростки кидались в солдат камнями.
On January 4, 2004, an MP platoon leader received an initial allegation that one of his guards had thrown cleaning fluid on a detainee
Января 2004 года командир взвода ВП получил первую жалобу о том, что один из его надзирателей облил задержанного моющей жидкостью,
Результатов: 77, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский