HANDYMAN - перевод на Русском

['hændimæn]
['hændimæn]
разнорабочий
handyman
labourer
laborer
мастер
master
wizard
artist
foreman
maestro
craftsman
DM
умелец
handy
craftsman
handyman
рабочего
working
operating
business
worker
labour
jobs
labor
разнорабочего
handyman
labourer
laborer
разнорабочих
handyman
labourer
laborer
мастера
master
wizard
artist
foreman
maestro
craftsman
DM

Примеры использования Handyman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe the handyman?
the town handyman.
городского мастера.
Yeah, the, uh, handyman chauffeur with the expensive tastes?
Да, шофер- разнорабочий с царскими замашками?
She just gave the handyman a ring that goes for five grand.
Вот так взяла и отдала разнорабочему кольцо стоимостью в пять тысяч.
It requires a handyman to build a city in the suburbs of Berlin.
Требуются разнорабочие на стройку в город пригород Берлина.
Can we please not argue in front of the handyman?
Мы можем не спорить при мастере?
This is Fred, our handyman.
Это Фред, наш рабочий.
Kate was just talking about her handyman.
Кейт говорила о своем разнорабочем.
Pendry had this handyman, this guy called Nick Ginn.
У Пэндри был работник, парня звали Ник Джинн он был мелким преступником.
Ooh, Mr. Handyman. I'm so glad you're here.
О, мистер Мастак, я так рада, что вы наконец- то тут.
Hannah said her handyman was there when Beverly was still alive.
Ханна сказала, что ее подручный был там, когда Беверли была еще жива.
Maybe her handyman can give me what I need to finally fix my problem.
Может ее плотник может дать мне то, что нужно для разрешения проблемы.
The handyman had Tyvek suits in his truck.
У разнорабочего должен был быть в грузовике такой костюм.
Cloth handyman various colors,
Ткань мастер на все руки различные цвета,
And maybe a handyman to help me build this thing.
И еще, может быть, мастер на все руки, чтобы помог мне сделать эту штуку.
I'm gonna call the handyman.
Я уже вызывал… Я вызову слесаря.
and handyman?
капитан и мастер на все руки?
I even kept her handyman on.
У меня даже ее подручный работал.
You're a drifter or a handyman.
Ты бомж… или ремонтник.
This is Pavlos, our general handyman.
Это Павлос, наш главный мастер на все руки.
Результатов: 78, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский