HARD COPIES - перевод на Русском

[hɑːd 'kɒpiz]
[hɑːd 'kɒpiz]
печатные экземпляры
hard copies
printed copies
paper copies
печатные копии
hard copies
printed copies
hardcopies
paper copies
бумажные копии
paper copies
hard copies
распечатки
printouts
records
hard copies
the printing
tearsheets
бумажные экземпляры
paper copies
hard copies
твердые копии
hard copies
распечатанные копии
печатных экземпляров
hard copies
printed copies
paper copies
печатных копий
hard copies
of printed copies
hardcopies
отпечатанные
printed
paper
hard copies

Примеры использования Hard copies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNCTAD reviewed the demand for hard copies of publications, particularly for flagship report launches.
ЮНКТАД проводила анализ спроса на печатные издания, в частности при выпуске основных полноформатных докладов.
The hard copies of the reports could be obtained from the United Nations information centres
Печатные экземпляры доклада можно получить в информационных центрах и библиотеках Организации Объединенных
Requests the Secretary-General to ensure that hard copies of the publications mentioned in paragraphs 11
Просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы печатные экземпляры изданий, упомянутых в пунктах 11
Hard copies of those documents should be distributed to universities,
Печатные копии этих документов следует направить в университеты,
Hard copies of this have now been produced, and are being made available to health care professionals throughout Wales.
В настоящее время изданы печатные экземпляры этого справочника, и он распространяется среди работников системы здравоохранения Уэльса.
associate members of the Commission request hard copies of documents in varying quantities with the exception of two which have requested delivery of documents by email only.
ассоциированные члены Комиссии запрашивают бумажные копии документов в различных объемах, за исключением двух, которые просили доставлять документы только по электронной почте.
Hard copies of publications related to peace
Печатные копии публикаций, касающихся мира,
To encourage parties that are continuing to receive hard copies of meeting documents to inform the Ozone Secretariat if they are accessing such documentation through its website;
Настоятельно рекомендовать Сторонам, которые до сих пор получают распечатки документов совещаний, информировать секретариат по озону о том, имеют ли они доступ к таким документам на веб- сайте секретариата;
Requests the Secretary-General to ensure that hard copies of the publications mentioned in paragraph 11 above continue to be distributed to permanent missions free of charge in accordance with their needs;
Просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы печатные экземпляры изданий, упомянутых в пункте 11, выше, по-прежнему бесплатно рассылались постоянным представительствам с учетом их потребностей;
Hard copies of documents could be made available on the day of the meeting only by print-on-demand rather than being distributed at the documents desk.
Бумажные копии документов могли бы предоставляться в день совещания только на основе распечатки по просьбе, а не распространения через стойку документации.
Hard copies of the 2013 EDS Guide in English were sent to IMF country members
Печатные копии Руководства СВЗ 2013 года на английском языке были направлены государствам-- членам МВФ
Hard copies of documents will be sent out to participants only if requested please send an e-mail to josephine. rauss@unece. org.
Бумажные экземпляры документов будут рассылаться участникам только по запросу просьба направлять соответствующие запросы по электронной почте по адресу: josephine. rauss@ unece. org.
Ministries and agencies that have pension departments submit hard copies of their annual reports to the NSC Main Computing Centre where they are entered and processed.
Министерства и ведомства, которые имеют пенсионные департаменты, представляют бумажные копии своих ежегодных отчетов в ГВЦ, где они вводятся и обрабатываются.
Hard copies of the publication are sent to the government of the country for which the country profile was prepared and on request to other UNECE member States,
Печатные экземпляры издания отправляются правительству страны, по которой был подготовлен обзор, и по запросу- другим государствам- членам ЕЭК,
To encourage parties that are still receiving hard copies of meeting documents to access such documentation through the Ozone Secretariat website instead;
Настоятельно рекомендовать Сторонам, которые до сих пор получают распечатки документов совещаний, перейти на доступ к таким документам на веб- сайте секретариата;
Also requests the Secretariat to make available to Parties both electronic and hard copies of the format for reporting on PCBs.
Просит также секретариат предоставить в распоряжение Сторон как электронные, так и печатные копии формата для представления информации о ПХД.
Hard copies of this report were sent to bodies
Твердые копии этого доклада были разосланы органам
Hard copies of the publication are sent to the government of the country for which the country profile was prepared
Печатные экземпляры издания отправляются правитель- ству страны, по которой был подготовлен обзор,
By printing only on demand, the Organization is reducing waste by providing hard copies only to those clients that request such copies..
Печатая документы только по требованию, Организация сокращает объем отходов, предоставляя бумажные копии только тем клиентам, которые об этом просят.
the websites of organizations dealing with DLDD, hard copies of decisions and documents.
занимающихся проблемами ОДЗЗ; бумажные экземпляры решений и документов.
Результатов: 135, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский