ПЕЧАТНЫЕ ЭКЗЕМПЛЯРЫ - перевод на Английском

hard copies
печатном
бумажном
твердую копию
распечатку
paper copies
бумажную копию
печатная копия
бумажного документа
hard copy
печатном
бумажном
твердую копию
распечатку

Примеры использования Печатные экземпляры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Дункан( Соединенное Королевство)( говорит по-английски): Вначале я должен извиниться за то, что делегаты не получили печатные экземпляры моего выступления.
Mr. Duncan(United Kingdom): I must begin with an apology for the fact that there are no hard copies of my statement available to members.
Эти два доклада были размещены на вебсайте секретариата по озону, а печатные экземпляры направлены Сторонам.
The two reports were posted on the Ozone Secretariat web site and printed copies were distributed to the Parties.
Главный информационный центр в Кигали способен разместить печатные экземпляры всех открытых для общественности материалов.
The main information centre in Kigali has the capacity to accommodate hard copies of all the public records.
Печатные экземпляры начиная с 2013 г. можно купить через компанию Amazon; ссылки на каждую публикацию имеются на странице Печатные экземпляры отчетов совещаний.
Hard copies from 2013 onward can be purchased through Amazon and links for each publication are found on the Hard copies of meeting reports page.
Печатные экземпляры распространялись на юбилейном саммите по случаю пятидесятой годовщины Группы 77
Print copies were distributed at the commemorative summit on the fiftieth anniversary of the Group of 77
Необходимо по-прежнему выпускать печатные экземпляры документов по запросу
Paper copies should still be issued,
Кроме того, в некоторых случаях печатные экземпляры документов необходимы, в том числе
In addition, hard copies of documents were required in some cases,
Кроме того, ДОСИП высылает печатные экземпляры организациям Коренных Народов
Additionally, Docip sends printed copies to Indigenous Peoples' organizations
вы хотели бы получать печатные экземпляры документов Комитета по рассмотрению СОЗ,
you would like to receive hard copies of the documents from the POPs Review Committee,
Партнерам были разосланы печатные экземпляры ежегодного доклада Управления на английском
Printed copies of the Office's Annual Report in English and Khmer with comments
Кроме того, на веб- сайте помещен рабочий проект главы по методам трансфертного ценообразования, по которому предлагается представлять письменные замечания для целей информации на нынешней ежегодной сессии были представлены печатные экземпляры этих рабочих проектов.
In addition, a working draft on transfer pricing methods was on the website, with an invitation to give written comments hard copies of the working drafts were provided to the annual session for information.
решение прекратить предоставлять устным переводчикам печатные экземпляры заявлений и других документов может негативно сказаться на качестве конференционного обслуживания.
yet the decision to stop providing printed copies of statements and other documents to the interpreters could negatively affect the quality of conference services.
либо представить их печатные экземпляры сотруднику по обслуживанию заседаний в зале заседаний В.
provide a printed copy of their statement to the conference room officer in Board Room B.
выходящего на официальных языках Организации Объединенных Наций, и обеспечить, чтобы печатные экземпляры изданий этих двух документов продолжали бесплатно рассылаться постоянным представительствам сообразно их потребностям.
Deposited with the Secretary-General, and to ensure that hard copies of these two documents shall continue to be distributed to permanent missions free of charge in accordance with their needs.
Замена печатных экземпляров цифровой звукозаписью
Replacing hard copies with digital recordings
Все делегации могут получить печатный экземпляр или ознакомиться с ним в Интернете.
It is now available to all delegations in both printed copies and online.
Распространение печатных экземпляров в зале заседаний также осуществлялось по требованию.
Hard copies were also distributed in the conference room on demand.
Печатный экземпляр доклада консультанта был предоставлен членам Бюро.
A hard copy of the consultant's report was made available to the members of the Bureau.
Далее, многие делегации не получили печатных экземпляров объявлений об открытии вакансий.
In addition, many delegations had not received hard copies of the vacancy announcements.
На бесплатное получение печатного экземпляра Журнала с опубликованной Статьей.
Receive free of charge a printed copy of the Journal with the Article.
Результатов: 54, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский