HAS ALSO CONDUCTED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ kən'dʌktid]
[hæz 'ɔːlsəʊ kən'dʌktid]
также провела
also held
also conducted
also undertook
also carried out
has also
also convened
also hosted
also spent
also performed
also organized
также осуществила
also implemented
has also undertaken
also conducted
also carried out
организовала также
also organized
also conducted
also hosted
also arranged
has also launched
also provided
has also undertaken
также провел
also held
also conducted
also spent
also had
has also undertaken
also carried out
also convened
also hosted
also organized
также проводит
also conducts
also holds
also carries out
has also
is also undertaking
also organizes
also hosts
also runs
is also engaged
also performs
также провело
also conducted
also held
also undertook
has also
also carried out
also organized
также осуществляет
is also implementing
also carries out
has also implemented
also provides
also exercises
also undertakes
also conducts
also performs
also operates
also runs

Примеры использования Has also conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CU has also conducted a number of consultative meetings on the draft of the report in Kabul and provinces.
Группа также провела ряд консультативных совещаний по проекту доклада в Кабуле и в провинциях.
Thailand has also conducted security checks on the temporary storage,
Таиланд также проводит проверки на предмет безопасности при временном хранении,
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has also conducted analysis based on statistical indicators from a wide range of sources.
Управление Верховного комиссара по правам человека также провело анализ на основе статистических показателей из целого ряда источников.
The secretariat has also conducted initial checks
Секретариат также провел первоначальные проверки
UNDP has also conducted a review of public administration functions with the aim of advising the Government on the functions it should transfer to the public sector.
ПРООН также провела обследование функций государственного управления с целью вынесения правительству рекомендаций относительно того, какие функции следует передать общественному сектору.
It has also conducted campaigns to raise the people's awareness about the phenomenon of these weapons.
Она также проводит кампании по повышению осведомленности населения об этом оружии как явлении.
The Office has also conducted sessions to train
Совместное отделение также провело занятия по информированию
AAW has also conducted several meetings with teenage girls, in cooperation with the catholic schools administration in Cairo.
ААЖ также провел несколько собраний с участием девочек- подростков в сотрудничестве с администрацией католических школ в Каире.
The Royal Academy for National Police has also conducted training courses on the new Penal Procedure Code for police officials at all levels around the country.
Королевская академия национальной полиции также проводит учебные курсы по новому Уголовно-процессуальному кодексу для сотрудников полиции на всех уровнях во всей стране.
Morocco has also conducted a number of consultative meetings to finalise the lifting of remaining reservations to provisions in other international conventions.
Марокко также провело ряд консультативных совещаний для доработки процедуры отмены остальных оговорок к положениям других международных конвенций.
Podolny has also conducted research on the role of social networks in mobility
Подольный также провел исследование о роли социальных сетей в мобильности
The Branch has also conducted analytical studies on anti-terrorism legislative developments in various subregions.
Сектор также проводит аналитические исследования законодательных изменений в области борьбы с терроризмом в различных субрегионах.
The Secretariat has also conducted a comprehensive review of the Field Service category
Секретариат также провел всесторонний анализ категории полевой службы
The OECD has also conducted a meeting on the development of statistical indicators for the biotechnology sector in March, 2000.
ОЭСР также провело совещание по разработке статистических показателей для сектора биотехнологий в марте 2000 года.
The government of Macedonia, backed by the Macedonian Orthodox Church, has also conducted advertising campaigns against abortion,
Правительство Македонии, опираясь на Македонскую православную церковь, также проводит рекламные кампании против абортов,
The Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures.
Комитет провел также в два этапа обзор позиций, не содержащих достаточных идентификационных данных, необходимых для эффективного осуществления предусмотренных санкциями мер.
UNDP has also conducted capacity-building activities for national rule-of-law institutions and actors,
ПРООН провела также мероприятия по укреплению кадровой базы национальных правоохранительных учреждений
As part of its approach to humanitarian evaluation, UNICEF has also conducted a number of significant agency-specific evaluations.
В качестве составной части своего подхода к оценке гуманитарных вопросов ЮНИСЕФ осуществил также ряд значительных по своим масштабам мероприятий по оценке работы конкретных учреждений.
It has also conducted joint investigations with the Liberian National Police of serious criminal acts,
Он также проводил совместные с Либерийской национальной полицией расследования тяжких преступлений,
It has also conducted public awareness campaigns against arms trafficking
Она также проводила кампании, агитирующие население против незаконного оборота оружия,
Результатов: 93, Время: 0.0984

Has also conducted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский