HAS BEEN CUT - перевод на Русском

[hæz biːn kʌt]
[hæz biːn kʌt]
было сокращено
was reduced
was shortened
has reduced
was cut
a reduction
has been decreased
сокращение
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
перерезана
cut
severed
срезает
cuts
был сокращен
was reduced
has been reduced
was shortened
has been shortened
was cut
has been cut
has been decreased
is abbreviated
отключения
disabling
disconnecting
tripping
switching off
shutdown
shut-off
outages
deactivation
cuts
blackout

Примеры использования Has been cut на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The number of direct victims has been cut virtually in half in less than a decade, and vast tracts of land have
Менее чем за десятилетие количество непосредственных жертв сократилось практически вдвое, и обширные участки земли были возвращены в состояние,
once the grass has been cut, it will only grow back as quick as the laws of nature allow it.
после того как траву скосили, она будет отрастать ровно столько, сколько заложено природой.
Since the submission of the last report, the number of remaining fugitives has been cut in half: only ten fugitives remain as of 25 May 2005.
Со времени представления последнего доклада число попрежнему скрывающихся от правосудия лиц сократилось вдвое: по состоянию на 25 мая 2005 года насчитывается лишь десять таких лиц.
In the reporting period, the number of fugitives has been cut by half, from 20 to ten, while another ten new accused were also surrendered.
В течение отчетного периода число скрывающихся от правосудия лиц, сократилось вдвое-- с 20 до 10, в то время как еще десять новых обвиняемых также сдались.
While infant mortality in developing countries has been cut nearly in half since 1970,
За период с 1970 года младенческая смертность в развивающихся странах сократилась почти на половину,
I don't know if Mossad's budget has been cut… or maybe this is their idea of a no-frills transport, but.
Не знаю, то ли бюджет Моссад был урезан… или может быть это была их идея о транспорте без излишеств, но.
The export tax on unprocessed cashews has been cut from 26 per cent in 1994/95 to 14 per cent this year.
Налог на экспорт необработанных орехов кешью был снижен с 26% в 1994/ 95 году до 14% в текущем году.
Poverty, according to the national poverty line, has been cut from over 60 per cent in 1990 to 13.8 per cent in 2008.
Масштабы бедности, оцениваемые согласно национальной черте бедности, сократились с более 60% в 1990 году до 13, 8% в 2008 году.
In Vietnam, in 2014, the government HIV budget has been cut by 65% from 245 Bn Dhong to 85 Bn Dhong.
Во Вьетнаме в 2014 году государственный бюджет на противодействие ВИЧ/ СПИДу сокращен на 65%- с 245 млрд. донгов до 85 млрд. донгов.
Two side faces of the monument has been cut and there is a relief of roaring rampant lion on both feet on the north side.
Боковые поверхности памятника архитектуры также обрезаны, а с северной стороны сделан рыкающий и вставший на дыбы лев.
Shift time has been cut by 50 per cent and the revised transmission also helps double downshifts(e.g. 6th
Время переключения уменьшено на 50 процентов, к тому же измененная трансмиссия облегчает понижение передач сразу на две ступени( например,
Tax system has been modernized and tax burden has been cut, which resulted in increased tax collection rate.
Модернизирована налоговая система и снижено налоговое бремя, в результате чего увеличилась собираемость налогов.
In addition due to the financial crisis everybody has been cut income including local businessmen advertising through us.
При этом, в связи с финансовым кризисом, доходы у всех снизились, в том числе, у местных мелких предпринимателей,
Most important, the number of direct casualties has been cut from approximately 25,000 to be between 15,000 and 20,000 victims per year.
Что более важно, число непосредственных жертв сократилось с приблизительно 25 000 до 15 000- 20 000 в год.
The staff of its disarmament mission, including myself, has been cut to three diplomats and one senior officer.
Штат разоруженческой миссии Франции, включая меня, сокращен до трех дипломатов и одного старшего офицера.
The authorized daily allowance visitors can bring into Cuba has been cut by two thirds.
Размер ежедневной суммы валюты на человека, разрешаемой для ввоза на Кубу, уменьшен на две трети.
the proportion of public high school students who smoke has been cut by more than half,
доля курящих среди учащихся государственных средних школ сократилась более чем наполовину:
has made substantial progress in this area as the proportion of its population using unsafe sanitary systems has been cut in half.
в этой области достигнут немалый прогресс, поскольку доля ее населения, пользующаяся небезопасными санитарными системами, сократилась наполовину.
The Eurostar trains also use this new infrastructure and the journey time from Brussels to London has been cut from 3 hours 15 minutes to 2 hours 40 minutes.
Поезда" Евростар" также используют эту новую инфраструктуру, причем время поездки Брюссель- Лондон с 3 часов 15 минут сократилось до 2 часов 40 минут.
The non-profit has also taken care of part of the Kaugatoma-Lõo protected area, where brush has been cut and water reed mowed.
НКО взяло под свою опеку также часть природоохранной зоны Каугатома- Лыо, на которой был вырублен кустарник и скошен тростник.
Результатов: 74, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский