HAS BEEN ESTIMATED - перевод на Русском

[hæz biːn 'estimeitid]
[hæz biːn 'estimeitid]
оценивается
is estimated
is assessed
assesses
is evaluated
is
is measured
valued
has estimated
составляет
is
amounts
per cent
representing
constitutes
stands
accounts
makes
is estimated
total
оценкам
estimates
assessments
evaluations
estimations
assessed
был оценен
was estimated
was assessed
was valued
has been assessed
was rated
was evaluated
was appreciated
has been ranked
was calculated
долл
amount
cost
doll
million
billion
gross
$1
dol
$2
$5
исчислен
calculated
estimated
было подсчитано
it was estimated
it has been estimated
it was calculated
was counted
расчет
calculation
account
computation
settlement
payment
calculate
estimation
estimate
computing
оцениваются
are estimated
are assessed
are evaluated
assesses
are measured
are valued
are rated
have been
составляют
constitute
are
make up
account
represent
amount
form
comprise
per cent
are estimated

Примеры использования Has been estimated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fixed capital consumption has been estimated using the"geometric depreciation with no mortality function" method.
Потребление основного капитала было определено по методу" геометрического списания без функции убытия.
GNI(Atlas method) has been estimated to be about USD 1060 per capita.
ВНД( метод Атласа), согласно оценкам, составляет около 1 060 долл. США на душу населения.
The total area under illicit opium poppy cultivation has been estimated at approximately 6,700 hectares.
Общая площадь незаконных посевов опийного мака составляет по оценкам около 6 700 гектаров.
Its population has been estimated at 70,000 persons.
Численность народа оценивается примерно в 70 000.
The degree of influence given in Table 3 has been estimated according to both known and justifiably assumed effects.
Степень воздействия, приведенная в таблице 3, оценивается на основании как известных, так и допустимых последствий.
The basic budget for 2009 has been estimated at 163 bn. French Pacific francs CFPfr.
Основной бюджет на 2009 год оценивается в 163 млрд. франков Французского сообщества в Тихом океане франков КФП.
The total annual cost of traffic injuries has been estimated to be 1-3% of the gross domestic product(GDP) in many developing countries.
Сумма годовых расходов, связанных с дорожным травматизмом, составляет во многих развивающихся странах 1- 3% от их валового внутреннего продукта ВВП.
An amount of $60 million has been estimated as the cost for the implementation of the programme,
По оценкам, стоимость осуществления этой программы составляет 60 млн. долл.
The death toll in India itself has been estimated at 10,700, with over 5,600 others missing.
В самой Индии число погибших оценивается в 10 700 человек, и еще более 5600 человек пропали без вести.
The total market potential for family biogas plants has been estimated to be around 12 million units.
Общий объем потребностей в бытовых установках для получения биогаза составляет приблизительно 12 млн. единиц.
Exposure to chemical pollution has been estimated to be the cause of up to 19 per cent of cancer cases globally WHO 2011.
По оценкам, воздействие химического загрязнения обуславливает до 19 процентов случаев рака во всем мире ВОЗ, 2011 г.
potential demand has been estimated at 300 MW cooling capacity
потенциальный спрос был оценен в 300 МВт по холодопроизводительности и 1, 8 млн МВт
This growth has been estimated at an average 8.1 per cent yearly during the period 1970-2012.
Этот рост оценивается в среднем в 8, 1 процента в год в течение периода 1970- 2012 годов.
the so-called carbon budget, has been estimated at 1 trillion tons.
так называемый баланс углерода, составляет 1 трлн. тонн.
The impact on undernourishment, or hunger, has been estimated at nearly 8 per cent in 2009.
Что в 2009 году, по оценкам, почти 8 процентов населения страдали от недоедания или голода.
The maximum lifespan has been estimated at least 19 years for males and 28 years for females.
Максимальная продолжительность жизни оценивается в 19 лет у самцов и 28 лет у самок.
The average per capita consumption of all minerals has been estimated at close to 10 tons per annum.
Средний расчетный показатель потребления всех видов минерального сырья на душу населения составляет около 10 тонн в год.
The level of core funding received by the Institute for 2005 was US$ 2,645,695 and has been estimated at $2,801,800 for 2006.
Объем основного финансирования деятельности Института в 2005 и 2006 годах составил, соответственно, 2 645 695 долл. США и 2 801 800 долл..
The proposed budget has been estimated on the assumption that the mandate of UNAVEM will be extended until 30 June 1997
Размер предлагаемого бюджета исчислен исходя из предположения о том, что мандат КМООНА будет продлен до 30 июня 1997 года
The cost of cigarette smoking to publicly funded personal health care has been estimated at $202 million per annum in 1992 dollars.
По оценкам, табакокурение обходится службам охраны личного здоровья, финансируемым из государственных источников, в 202 млн. долл. в год в долларах 1992 года.
Результатов: 210, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский