HAS BEEN WELCOMED - перевод на Русском

[hæz biːn 'welkəmd]
[hæz biːn 'welkəmd]
приветствовали
welcomed
commended
greeted
applauded
hailed
saluted
был с удовлетворением
was welcomed
было положительно
was welcomed
было воспринято
was perceived
was seen
was taken
was viewed
received
was interpreted
has been welcomed
be understood
has been received
was accepted
был встречен
was met
was greeted
was welcomed
was received
encountered
has met
was confronted
приветствовало
welcomed
commended
applauded
saluted
greeted
приветствовала
welcomed
commended
applauded
congratulated
appreciated
praised
saluted
greeted

Примеры использования Has been welcomed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The concession agreement represents a massive investment across four counties and has been welcomed by communities, which have high hopes for jobs and revenue.
Соглашение о концессии сулит крупные инвестиции для соответствующих четырех графств и было с удовлетворением встречено местными жителями, которые возлагают большие надежды на появление рабочих мест и новые поступления.
This practice has been welcomed by many Member States as a step forward in strengthening the engagement between the United Nations
Многие государства- члены приветствуют такую практику как меру укрепления взаимодействия между Организацией Объединенных Наций
Since September the peace process, led by the United States, has been welcomed and supported by the international community.
С сентября международное сообщество приветствует и поддерживает мирный процесс, возглавляемый Соединенными Штатами.
This decision of the European Olympic Committee has been welcomed by the people of Azerbaijan with much delight and support.
Это решение Европейского Олимпийского Комитета было встречено азербайджанским народом с большой радостью и поддержкой.
That partnership has been welcomed by all sides, including the United Nations, as a successful
Все стороны, включая Организацию Объединенных Наций, приветствовали это партнерство как успешную модель сотрудничества,
Launched in June, this innovative source of financing has been welcomed by members of the diaspora
Этот введенный в июне новаторский источник финансирования получил одобрение членов диаспоры
The extensive consultations process has been welcomed as an opportunity to compare various positions and points of view.
Процесс интенсивных консультаций приветствовался как одна из возможностей для сопоставления различных позиций и мнений.
The expansion of a nuclear-weapon-free zone throughout the southern hemisphere has been welcomed, promoted and supported by the gradual establishment in many regions of zones of peace and cooperation.
Расширение зоны, свободной от ядерного оружия, в южном полушарии, приветствуется, поощряется и поддерживается постепенным созданием во многих регионах зон мира и сотрудничества.
The new guest house island policy, which has been welcomed by this rising Chinese market,
Новая политика на счет островных пансионов, которая была приветствована этим растущим китайским рынком,
The international community's military and humanitarian assistance has been welcomed by the Government of Iraq
Военная и гуманитарная помощь международного сообщества приветственно воспринималась правительством Ирака
codification of international law concerning the"protection of persons in the event of disasters" is highly relevant and has been welcomed.
кодификации международного права по теме" Защита людей в случае бедствий" весьма актуальна и приветствуется.
transparent elections since 2005 the outcome of which has been welcomed by the international community.
транспарентных выборов, результаты которых приветствовались международным сообществом.
Our Ambassador in Bamako has confirmed the provision of this support to the Transitional Government of Mali, and this has been welcomed.
Наш посол в Бамако подтвердил факт оказания такой поддержки переходному правительству Мали, что приветствовалось.
The Bretton Woods institutions are usually involved in the formulation of the country strategy note, which has been welcomed by Governments.
В разработке документов о национальной стратегии обычно принимают участие бреттон- вудские учреждения, что приветствуется правительствами.
The approach has been welcomed by the players involved
Участники этого процесса приветствовали такой подход, который создал условия,
The questionnaire, which is not an end-product but rather an initial step in long-term planning and implementation as it concerns victim assistance, has been welcomed and used by most of the 24 States Parties in question.
Большинство из соответствующих 24 государств- участников приветствовали и использовали вопросник, который является не конечным продуктом, а скорее первоначальным шагом в долгосрочном планировании и осуществлении применительно к помощи жертвам.
Its recent announcement that it would provide a $700,000 mobile traffic control tower for the James Spriggs Payne airfield in Monrovia has been welcomed with great enthusiasm by my Government.
Недавно сделанное ею заявление о том, что она предоставит мобильный диспетчерский пункт стоимостью 700 000 долл. США для аэропорта Джеймс Сприггс Пейн в Монровии, было воспринято моим правительством с большим энтузиазмом.
Thus, even where the strategy has been welcomed by civil society actors as a fresh
Таким образом, даже там, где участники от гражданского общества приветствовали эту стратегию в качестве нового
private sector and volunteers has been welcomed with great interest in Azerbaijan and abroad.
частным сектором и добровольцами, был встречен с интересом в нашей стране и международном сообществе.
and its deployment has been welcomed by the Governments of Chad and the Central African Republic.
Центральноафриканской Республики приветствовали ее развертывание.
Результатов: 71, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский