HAS IMPLEMENTED A NUMBER - перевод на Русском

[hæz 'implimentid ə 'nʌmbər]
[hæz 'implimentid ə 'nʌmbər]
осуществила ряд
has implemented a number
has undertaken a number
has carried out a number
has undertaken several
conducted a number
undertook a series
implemented a series
carried out a series
executed several
has implemented a variety
реализовало ряд
has implemented a number
принял ряд
adopted a number
has taken a number
adopted a series
has adopted several
has taken a series
made a number
has undertaken a number
has enacted a number
passed a number
adopted certain
внедрил ряд
has implemented a number
осуществил ряд
has implemented a number
undertook a number
has carried out a number
has undertaken several
implemented a series
has conducted a number
has conducted a series
delivered a series
made a number
осуществило ряд
has implemented a number
has undertaken a number
has carried out a number
has implemented a series
conducted a number
implemented numerous
implemented a set
implemented a range
осуществляет ряд
implements a number
has undertaken a number
is undertaking a number
is implementing a series
is carrying out a number
is implementing several
is conducting a number
has implemented several
has carried out a number
is engaged in a number
реализует ряд
is implementing a number
has implemented a number
implements a range
has implemented a series
is carrying out a number
will implement a number
реализовала ряд
has implemented a number

Примеры использования Has implemented a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, the Holy See has implemented a number of initiatives to promote dialogue among Christian denominations
В этом отношении Святой Престол осуществляет ряд инициатив по поощрению диалога между христианскими вероисповеданиями
Further to the previous report, the Labour Department has implemented a number of new initiatives in the employment services area, including.
В дополнение к сказанному в предыдущем докладе Департамент труда реализует ряд новых инициатив в области услуг по трудоустройству включая.
In the context of carrying out these policies, the Ministry has implemented a number of projects for putting the strategy into practice.
В контексте выполнения этих задач министерство осуществило ряд проектов в целях практической реализации этой стратегии.
The Fundación Chagres has implemented a number of programmes to conserve Chagres National Park while facilitating sustainable tourism projects in poor surrounding communities.
Фонд" Чагрес" осуществил ряд программ, направленных на сохранение Национального парка Чагрес при одновременном содействии проектам развития устойчивого туризма в прилегающих бедных общинах.
ASTARTA has implemented a number of investment projects in energy saving
АСТАРТА реализовала ряд инвестиционных проектов по энергосбережению
For Goals 4 and 5, the organization has implemented a number of projects in which health conditions are a core concern.
Для достижения Целей 4 и 5 организация осуществляет ряд проектов, главной целью которых является обеспечение нормальных санитарно-гигиенических условий.
In recent years, the Government has implemented a number of new programmes which aim at helping family carers to discharge their family responsibilities
В последние годы правительство реализует ряд новых программ, цель которых помочь членам семей, берущим на себя заботу о престарелых родственниках,
The government has implemented a number of new policy measures including an update of the National Gender Policy,
Правительство осуществило ряд новых мер в области политики, включая обновление Национальной гендерной политики
During this time the company has made significant progress and has implemented a number of successful projects.
За время работы компания добилась заметных успехов и реализовала ряд успешных проектов.
Azerbaijan has demonstrated the political will and has implemented a number of consecutive steps to eradicate poverty.
Азербайджан проявил политическую волю и осуществил ряд последовательных шагов по ликвидации нищеты.
It is concerned with all matters that are relevant to women in political life and has implemented a number of political programmes for women candidates and voters.
Бюро занимается всеми вопросами, имеющими отношение к участию женщин в политической жизни, и осуществило ряд политических программ для женщин- кандидатов и избирателей.
great tourist potential has implemented a number of projects to raise the economic development of the region.
большой туристический потенциал осуществил ряд проектов, для поднятия экономического развития региона.
Within the framework of tasks to develop the domestic engineering sector, the national company"Kazakhstan Engineering" has implemented a number of investment projects.
В рамках задач по развитию отечественного машиностроительного сектора национальная компания« Казахстан инжиниринг» реализовала ряд инвестиционных проектов.
financial support from development partners, the Government has implemented a number of programmes and projects specifically targeting women and not men.
финансовой поддержке партнеров в области развития правительство осуществило ряд проектов и программ, специально предназначенных для женщин.
As described above, the Secretariat has implemented a number of measures for expanding internal printing, in response to those decisions.
Как указывалось выше, в ответ на эти решения Секретариат осуществил ряд мер по расширению внутренних типографских работ.
achieve sustainable development, the State has implemented a number of programmes and plans to modernize the labour market.
достижению устойчивого развития государство осуществило ряд программ и планов по модернизации рынка труда.
It has enacted legislation to regulate the right of children to care and education, and has implemented a number of health, social
Было принято законодательство, регулирующее право детей на уход и образование, а также осуществлен ряд планов в областях здравоохранения,
In the context of its continuing efforts to address this problem, Egypt has implemented a number of projects, beginning with the establishment of the General Authority for Literacy
В контексте своих постоянных усилий по решению этой проблемы Египет реализовал ряд проектов, начиная с учреждения Генерального управления по вопросам грамотности
NOVATEK has implemented a number of corporate documents in accordance with the requirements of the financial
В Компании принят ряд документов, в которых зафиксированы основные правила,
Has implemented a number of major projects for corporate protection of Russian companies,
Осуществлял ряд крупных проектов по корпоративной защите российских компаний,
Результатов: 90, Время: 0.1361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский