HAS MADE MAJOR - перевод на Русском

[hæz meid 'meidʒər]
[hæz meid 'meidʒər]
вносит значительный
contributes significantly
has made significant
is making significant
contributes substantially
has made major
contributes considerably
прилагает значительные
has made considerable
is making considerable
is making significant
has made significant
has made major
had made great
was making great
внес большой
contributed greatly
made major
contributed a lot
contributed much
he has made significant
предприняло значительные
has made considerable
has taken significant
had made significant
had made great
undertook significant
had made substantial
has made major
приложила значительные
has made considerable
had made great
has made significant
has put considerable
has made substantial
has made major
прилагает серьезные
has made serious
was making serious
was making major
has made major

Примеры использования Has made major на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since being assigned this function, COPREDEH has made major efforts to establish
Для выполнения этого поручения КОПРЕДЕ приложила большие усилия для создания
The education sector has made major achievements in raising awareness
Благодаря успехам в области образования мы добились значительного повышения информированности населения
She has made major contributions to the investigation
Она сделала большой вклад в исследования
the government has made major efforts to control
правительство приложило серьезнейшие усилия для контроля
To be sure, since the founding of the United Nations mankind has made major economic, scientific and technological progress.
Безусловно, что со времени основания Организации Объединенных Наций человечество достигло большого экономического и научно-технического прогресса.
Development(UNCED), the international community has made major commitments in favour of SARD in landmark meetings and declarations.
развитию 1992 года международное сообщество приняло существенные обязательства в пользу УРСХСР на знаменательных встречах и в знаменательных декларациях.
The UNFPA has made major contributions in building awareness,
ЮНФПА внес большой вклад в мобилизацию общественного мнения,
the Government of Mexico has made major efforts to illustrate the advances achieved in the pursuit of that policy through the application of gender-specific criteria.
правительство Мексики предприняло значительные усилия с тем, чтобы продемонстрировать, посредством применения гендерных критериев, достижения, ставшие возможными благодаря этой политике.
UNTAET has made major efforts to address the concerns of the communities living in
ВАООНВТ предприняла значительные усилия для устранения озабоченности среди общин,
UNFPA- along with several other donor institutions- has made major changes in its strategic framework,
наряду с некоторыми другими учреждениями- донорами, произвел значительные изменения в своей стратегии,
The United Arab Emirates has made major strides in affirming guarantees and rights for foreign
ОАЭ сделали большие шаги в утверждении гарантий и прав иностранных трудящихся в национальном законодательстве,
Israel has made major efforts to keep these crossing points open in coordination with the United Nations and its specialized agencies.
Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями приложил серьезные усилия для того, чтобы эти пункты оставались открытыми.
as well as for the United Nations, which has made major efforts in this undertaking.
в Организации Объединенных Наций, внесшей крупный вклад в эти усилия.
Israel has made major efforts to ensure the steady
Израиль прилагает значительные усилия по обеспечению постоянного
set out in point 135(d) of their subjects of concern, has made major efforts to invest in the infrastructure needs and thereby avoid the problems of prison overcrowding.
правительство Коста-Рики приложило значительные усилия, чтобы устранить недостатки в инфраструктуре пенитенциарной системы и тем самым решить проблему переполненности пенитенциарных учреждений.
ECLAC has made major efforts over the past five years to develop a more efficient
ЭКЛАК в течение последних пяти лет предприняты серьезные усилия по созданию более эффективно
In the five years since the adoption of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS by the General Assembly, Guatemala has made major progress and is moving rapidly to ensure that access to essential HIV testing
На протяжении пяти лет, прошедших со времени принятия Генеральной Ассамблеей Декларации о приверженности делу борьбы ВИЧ/ СПИДом Гватемала добилась значительных успехов и быстро продвигается к тому, чтобы обеспечить такой доступ
following the guidelines contained in the peace agreements, has made major advances, as evidenced by its progress towards achieving the targets set out in the Millennium Declaration relating to educational coverage,
действуя в соответствии с положениями мирных соглашений, добилась существенных успехов на пути ее ликвидации, о чем свидетельствует прогресс решения сформулированных в Декларации тысячелетия задач,
Israel has made major efforts to keep those crossing points open in coordination with the United Nations and its specialized agencies.
Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями предпринимает серьезные усилия к тому, чтобы эти контрольно-пропускные пункты оставались открытыми.
For the past 10 years our Government, with development partner support, has made major achievements in developing
За последние десять лет наше правительство при поддержке партнеров в области развития добилось крупных успехов в разработке
Результатов: 50, Время: 0.0777

Has made major на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский