ПРЕДПРИНЯЛО ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

had made significant
had made great
undertook significant
had made substantial
had made considerable

Примеры использования Предприняло значительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Хорватии предприняло значительные усилия по предоставлению помощи 103 671 женщине,
The Government of Croatia had made significant efforts to provide assistance to 103,671 displaced
Г-н Гидор( Израиль) говорит, что правительство его страны предприняло значительные усилия в области сотрудничества с другими государствами
Mr. Gidor(Israel) said that his Government had made great efforts to cooperate with other States
ее планирования по инициативе самой страны правительство предприняло значительные усилия по установлению четких рамок сотрудничества между правительством и донорами в форме бюджетной поддержки
country-driven planning of external assistance, the Government has made considerable efforts in articulating a clear framework for Government-donor collaboration in the form of budget support
В этой связи в 2011 году УВКБ предприняло значительные усилия по завершению перехода на согласующиеся с МСУГС бюджетную политику
In this respect, during 2011, UNHCR undertook significant effort to finalize IPSAS-compliant accounting policies and procedures
в 1992 году международное сообщество предприняло значительные усилия для повышения информированности о проблемах, которые существуют в области водных ресурсов и их рационального использования.
the international community has made considerable effort to raise awareness about water resources concerns and management.
ссылается на заявление представителя Франции и заявляет, что его правительство предприняло значительные усилия, чтобы положить конец страданиям населения Дарфура.
in reference to the statement by the representative of France that his Government had made significant efforts to end the suffering of the people of Darfur.
его правительство серьезно относится к своим международным обязательствам и предприняло значительные усилия к тому, чтобы уплатить начисленные взносы в полном объеме и своевременно.
said that his Government took its international obligations seriously and had made great effort to pay its assessed contributions in full and on time.
2012 годов руководство предприняло значительные усилия по урегулированию прошедших ревизионную проверку неподтвержденных расходов на НИС,
management undertook significant efforts to clear the 2010 and 2011 NEX audit unsupported
правительство Мексики предприняло значительные усилия с тем, чтобы продемонстрировать, посредством применения гендерных критериев, достижения, ставшие возможными благодаря этой политике.
the Government of Mexico has made major efforts to illustrate the advances achieved in the pursuit of that policy through the application of gender-specific criteria.
Хотя государство- участник предприняло значительные усилия по расширению понятия свободы совести
Although the State party had made considerable efforts to expand freedom of conscience
Г-жа Мелон( Аргентина) говорит, что ее правительство предприняло значительные шаги в направлении признания
Ms. Melon(Argentina) said that her Government had taken significant steps towards recognizing
Правительство страны предприняло значительные усилия, направленные на очистку
His Government had made considerable efforts to clean
Оно предприняло значительные шаги по расширению свободы печати,
It had taken significant steps to enhance freedom of the press,
УВКБ предприняло значительные усилия для осуществления глобального проекта поддержки страновых отделений в связи с проведением оценки стоимости находящегося в их распоряжении имущества длительного пользования и устранением неточностей в данных, подтверждающих оценку стоимости имущества длительного пользования.
UNHCR made significant efforts to implement a global project to provide support to country offices in the validation of their non-expendable properties and in cleansing the data supporting non-expendable property valuation. Department responsible.
После принятия Монтеррейского консенсуса международное сообщество предприняло значительные усилия по выполнению предусмотренных в нем обязательств,
Since the adoption of the Monterrey Consensus, the international community had made extensive efforts to meet those commitments and the total resources
В этом году правительство предприняло значительные усилия по увеличению объемов финансирования ДЮП, поскольку имеющиеся объемы финансирования явно недостаточны,
In this year, Government has taken significant steps to increase funding to the LAD albeit such funding still being inadequate, in order to enhance its capacity to provide quality legal representation to the poor,
В ходе этого обзора отмечалось, что система правосудия не свободна от недостатков, и правительство предприняло значительные усилия для увеличения на 30% бюджета системы правосудия в период 20002007 годов,
During this review, it was noted that there were shortcomings in the justice system and the Government made considerable efforts to increase the justice system budget by 30 per cent between 2000
Министерство внутренних дел предприняло значительные усилия для обеспечения надлежащего образования,
The Ministry of the Interior has been making considerable efforts to provide suitable education
Кувейт подчеркнул, что правительство предприняло значительные усилия для поощрения равенства
Kuwait stressed that the Government had made intense efforts to promote equality
В ответ на жестокость Асада международное сообщество предприняло значительные шаги по ликвидации программы химического оружия режима, с твердым намерением предотвратить будущее использование Асадом столь зверского оружия.
In response to Assad's brutality, the international community undertook considerable steps to dismantle the regime's chemical weapons program with the determination to prevent Assad from ever using such atrocious weapons again.
Результатов: 63, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский