HAS TAKEN SIGNIFICANT - перевод на Русском

[hæz 'teikən sig'nifikənt]
[hæz 'teikən sig'nifikənt]
предпринимает значительные
has made considerable
is making considerable
has made significant
has taken significant
has made great
is making significant
was making great
приняла важные
has taken important
adopted important
has taken significant
предприняло важные
has taken important
had taken significant
has undertaken important
приняты значительные
has taken significant
предпринимает серьезные
was making serious
is taking serious
has taken significant
is making major
has made serious
принимает серьезные
is taking serious
has taken serious
предпринял значительные
has made significant
has taken significant
had made considerable
has made important
had made great
has undertaken considerable
предприняло значительные
has made considerable
has taken significant
had made significant
had made great
undertook significant
had made substantial
has made major
предприняла значительные
has made significant
has taken significant
had made considerable
has made great
made substantial
принимает важные
has taken important
has taken significant
приняло важные

Примеры использования Has taken significant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government has taken significant steps over the past decade to improve the situation of those who live in poor housing conditions
За последние десять лет правительство приняло значительные меры по улучшению положения лиц, проживающих в неблагоприятных жилищных условиях
Heydar Aliyev Foundation has taken significant actions to deliver the set of booklets titled'True facts on Karabakh', it developed last year in several languages, to the international community.
Фонд Гейдара Алиева предпринял важные меры, направленные на доведение до международной общественности подготовленного в прошлом году на нескольких языках сборника буклетов" Карабахские реалии".
The first sentence would then read:"The Committee notes that the State party has taken significant steps which…",
Первая фраза будет читаться следующим образом:" Комитет отмечает, что государство- участник приняло значительные меры, которые…",
The Western Asia region has taken significant steps towards bridging the digital divide
В регионе Западной Азии были предприняты важные шаги в направлении ликвидации цифрового разрыва
However, shift to another frequency has taken significant financial expenses,
Однако переход на другую частоту потребовал от нас существенных финансовых расходов,
Our region has taken significant steps towards the implementation of confidence-building measures in the area of conventional weapons.
В нашем регионе предпринимаются важные шаги на пути к осуществлению мер укрепления доверия в области обычных вооружений.
The Office of the High Commissioner has taken significant steps to ensure that such claims are addressed in an effective
Управление Верховного комиссара предприняло активные меры для обеспечения того, чтобы эти утверждения были рассмотрены эффективным
Kenya has taken significant steps towards the progressive realization of the rights protected in the Covenant,
Кения предпринимает значительные шаги в направлении постепенной реализации прав,
reintegration of street children and has taken significant steps towards these ends,
реинтеграции безнадзорных детей и приняла важные меры для достижения этих целей,
The Ministry of Health has taken significant steps to address maternal
Министерство здравоохранения предпринимает значительные шаги, направленные на снижение материнской
The Commission on Human Rights has taken significant steps in recent sessions to enhance the implementation capacity of the United Nations human rights programme in the area of economic,
На последних сессиях Комиссия по правам человека приняла важные меры в целях повышения способности программы Организации Объединенных Наций по правам человека осуществлять экономические,
While the international community has taken significant steps to work together on human rights issues,
Хотя международное сообщество предприняло важные шаги для совместной работы над вопросами прав человека,
MINUSTAH has taken significant management decisions to further assist the Government of Haiti in establishing its authority,
Миссия приняла важные управленческие решения, направленные на то, чтобы помочь правительству Гаити укрепить свою власть,
in recent years the country has taken significant measures to create power generating companies of more than 3 MW peak load,
за последние годы по республике приняты значительные меры по созданию мощности энергопроизводящих компаний свыше 3 тыс МВт максимум нагрузки
The Committee notes that the State party has taken significant steps which will contribute to combating racial discrimination,
Комитет отмечает, что государство- участник предприняло важные меры, призванные способствовать борьбе с расовой дискриминацией,
Citizenship and Youth has taken significant steps to support Aboriginal languages
молодежи Манитобы предпринимает серьезные шаги по поддержанию языков коренных народов
particularly in the hands of terrorists, Bosnia and Herzegovina has taken significant steps towards total control in preventing the proliferation of weapons of mass destruction.
Босния и Герцеговина предпринимает серьезные шаги для обеспечения полного контроля в рамках деятельности по пресечению распространения оружия массового уничтожения.
the Government has taken significant action to decrease the levels of poverty among rural,
что государство принимает серьезные меры к сокращению бедности сельских женщин,
In previous years, the Security Council has taken significant steps to enhance fair and clear procedures within the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267(1999)
В предшествующие годы Совет Безопасности предпринял значительные шаги по повышению объективности и ясности процедур в рамках Комитета Совета Безопасности,
vital statistics, has taken significant steps to build national capacity in those areas.
статистики народонаселения, предпринял значительные шаги по созданию национального потенциала в этих областях.
Результатов: 68, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский