ПРИНЯЛА ВАЖНЫЕ - перевод на Английском

Примеры использования Приняла важные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В сентябре 2002 года Ассамблея государств- участников Статута провела свою первую сессию и приняла важные решения, включая утверждение ряда необходимых вспомогательных документов для эффективного и действенного функционирования этого органа.
The Assembly of States Parties to the Statute held its first session in September 2002 and took important decisions, including the adoption of a number of ancillary instruments necessary for the Court's efficient and effective operation.
Буркина-Фасо приняла важные законы и нормативные положения для защиты прав инвалидов
Burkina Faso had adopted substantial laws and regulations to protect the rights of persons with disabilities
Целевая группы высокого уровня Организации Объединенных Наций по глобальному кризису в области продовольственной безопасности приняла важные меры как для удовлетворения неотложных потребностей, так и для более долгосрочной деятельности по созданию устойчивых продовольственных систем.
The United Nations High-level Task Force on the Global Food Security Crisis had taken substantial steps to address both the urgent needs and longer-term efforts to develop sustainable food systems.
Конференция приняла важные решения в отношении Правил о персонале
The Conference took important decisions with regard to OPCW Staff
Португалия приняла важные меры для оказания поддержки семьям в воспитании детей,
Portugal adopted significant measures to support families in the education of their children,
В этой связи Центральная Америка приняла важные решения по обновлению своей повестки дня в рамках Альянса в интересах устойчивого развития, который предпринимает решительные шаги по ее осуществлению,
In this regard, Central America has taken important decisions to renew its agendas under the Alliance for Sustainable Development, which it is taking decisive steps to implement, including through the Treaty on Democratic
Хотя Организация Объединенных Наций приняла важные решения по этому вопросу
Although the United Nations has adopted important decisions on that matter,
говорит, что Перу, несомненно, приняла важные законодательные меры по улучшению положения женщин
said that it was clear that Peru had adopted major legislation to promote the advancement of women
организовала международную конференцию по африканским детям, которая помогла международному сообществу понять проблемы, с которыми сталкиваются африканские дети, и приняла важные решения, включая Дакарский консенсус
which has helped make the international community aware of the problems being faced by African children and has adopted major decisions, including the Dakar consensus
На предыдущих сессиях Межправительственная рабочая группа подробно обсудила и приняла важные выводы и действенные рекомендации, в частности по таким важным вопросам,
At previous sessions the Intergovernmental Working Group has thoroughly discussed and adopted important conclusions and action-oriented recommendations on issues such as the role of sport,
Правительством приняты важные меры по восстановлению своего контроля над добычей алмазов.
The Government has taken important measures to reassert its control over diamond mining.
Исполнительный совет принял важные решения.
The Executive Board adopted important decisions.
Организация Объединенных Наций принимает важные меры во всем мире.
The United Nations has taken important measures around the world.
Страны Центральной Азии приняли важные меры по предотвращению изменения климата.
Central Asian countries had taken important actions to mitigate climate change.
Парламент Сербии недавно принял важные законы об информаторах,
The Serbian Assembly recently adopted important laws on whistle blowers,
Ассамблее необходимо будет принять важные решения в отношении окончательного варианта программы.
The Assembly would need to make important choices to shape the programme.
Несколько государств- членов приняли важные меры для расширения демократии
A number of Member States have taken important steps towards increased democracy
В частности, Аргентинское государство приняло важные шаги в сфере обеспечения информационной безопасности.
In particular, the Argentine State has made important advances with respect to information security.
Принимать важные решения, касающиеся ребенка, по согласованию с его родителями или опекунами.
Take important decisions related to the child in agreement with his parents or guardians.
Совещания позволяют Трибуналу по спорам принимать важные решения, касающиеся его работы.
The meetings allow the Dispute Tribunal to make important decisions with regard to its work.
Результатов: 40, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский