has not receivedhad not been givendid not payhas not been paiddid not givedid not receive
Примеры использования
Has not been given
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
However, the diary for the unilateral destruction of the proscribed propellants has not been given to the Commission.
Однако учетный журнал с данными об одностороннем уничтожении запрещенного топлива не был предоставлен в распоряжение Комиссии.
In many countries equal attention has not been given to the other objective of the treaties- ensuring the adequate availability of controlled substances.
Гораздо меньше внимания во многих странах уделяется другой цели этих договоров, состоящей в обеспечении наличия достаточного количества контролируемых веществ.
Records management has not been given the attention required in the transition to the digital environment.
Ведению документации не уделяется достаточно внимания, которое необходимо в период перехода к цифровой среде.
It is alleged that Mr. Zammar has not been given any opportunity to challenge the legality of his detention.
Утверждается, что г-ну Заммару не обеспечено никакой возможности оспорить законность его задержания.
The Inspectors noted that the SU/SSC has not been given sufficient tools to leverage United Nations system support.
Инспекторы констатировали, что СГ/ СЮЮ не была наделена достаточными средствами для мобилизации поддержки в рамках системы Организации Объединенных Наций.
has not been told of the date of her trial and has not been given any assistance for her defence.
ее не уведомили о дате судебного разбирательства ее дела и не оказали никакой помощи в подготовке защиты.
This Organization, especially the organ responsible for the maintenance of international peace and security, has not been given sufficient means to adapt to new situations.
Наша Организация, в частности, орган, отвечающий за поддержание международного мира и безопасности, пока еще не был обеспечен надлежащими средствами, позволяющими ему приспособиться к новым реальностям.
priority has not been given to social and rehabilitation expenditures,
приоритетное внимание не было уделено, вопреки договоренности, социальным расходам
Section 8(1)(g) of the Immigration Act 2003 has not been given any legal effect at the moment.
В настоящий момент Разделу 8( 1) g Закона об иммиграции 2003 года не придано никакой юридической силы.
The Committee regrets that it has not been given information on the impact of measures taken to address the difficulties faced by communities in rural
Комитет сожалеет о том, что ему не была предоставлена информация о воздействии мер, принятых для преодоления трудностей, с которыми сталкиваются общины в сельских
Although the important role of volcanism in the CCZ is well recognized, proper attention has not been given to the comparative analysis of the age and nature of volcanic
Хотя важная роль вулканических процессов в ЗКК пользуется широким признанием, не уделяется должного внимания всестороннему анализу возраста
Mr. Alufisha has not been given any information on the criminal case against him,
Г-ну Алуфише не была предоставлена информация о возбужденном против него уголовном деле,
The Committee also considers that it has not been given enough information on access to health, drinking water, care and education by minority groups living in Uruguay,
Комитет считает также, что он не получил достаточных сведений относительно доступа проживающих в Уругвае меньшинств к системе здравоохранения, их обеспечения питьевой водой
He has not been given the opportunity at any time to challenge the legality of his detention,
Ему ни разу не была предоставлена возможность оспорить законность его задержания,
the development of the housing sector has not been given a priority it deserves within the context of national economic and social development.
развитию жилищного сектора не уделяется того приоритетного внимания в общем контексте социально-экономического развития страны, которое он заслуживает.
The Committee is concerned by the housing situation in the Republic of Korea and considers that it has not been given adequate information on the subject, especially with regard to unsuitable housing, the number of homeless people
Комитет выражает обеспокоенность по поводу сложившейся в Корее ситуации в сфере жилья и считает, что он не получил по этому вопросу достаточной информации, и в частности информации о непригодном жилье,
smouldering humanitarian crisis that has not been given the necessary attention can flare up to become headline news
с которой затянувшийся" тлеющий" гуманитарный кризис, которому не уделяли должного внимания, вспыхивает и превращается в новости дня,
The Advisory Committee remains concerned that the Executive Director of UNOPS has not been given the flexibility needed to manage the organization to react to changes in the fluctuations in delivery of the project portfolio
Консультативный комитет попрежнему озабочен тем, что Директору- исполнителю ЮНОПС не была предоставлена возможность проявлять необходимую гибкость в вопросах управления организацией, с тем чтобы он мог реагировать
that prosecution of those who marry children has not been given priority.
вступающих в брак с детьми, не уделяется приоритетного внимания.
The Committee considers that it has not been given enough information on access to health,
Комитет считает, что он не получил достаточной информации о медицинском обслуживании,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文