HAS NOT TAKEN PLACE - перевод на Русском

[hæz nɒt 'teikən pleis]
[hæz nɒt 'teikən pleis]
не состоялась
did not take place
has not taken place
never took place
was not held
did not materialize
could not take place
never happened
did not occur
didn't happen
не произошло
has not occurred
did not occur
was not the case
there was no
did not take place
has not taken place
did not materialize
have never happened
's not happening
was not
не проводился
was not
was not held
has not taken place
to be conducted
have not held
не было проведено
was not held
was not conducted
did not take place
has failed to conduct
were not carried out
had not been undertaken
did not conduct
has not taken place
had not conducted
не состоялось
was not held
to take place
not have happened
did not occur
never happened
did not happen
не состоялся
was not held
did not materialize
did not happen
never took place
did not occur
it did not take place
would not take place
never happened

Примеры использования Has not taken place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
justices of the peace has not taken place, as paralegal services were not approved by the Chief Justice
мировых судей не проводилась, поскольку главный судья не дал согласия на подготовку помощников юристов,
The first phase of additional redeployment of Israeli troops from areas in the West Bank that was foreseen for the first week of March 1997 has not taken place.
Первый этап дополнительной передислокации израильских вооруженных сил из районов на Западном берегу, который был намечен на первую неделю марта 1997 года, так и не был проведен.
the Sodere process and a national reconciliation conference has not taken place since then.
с тех пор конференция по национальному примирению так и не была проведена.
If the transfer has not taken place, the funds are returned to the internal balance of the client
Если трансфер не осуществился, денежные средства возвращаются на внутренний баланс клиента
is that although space weaponization has not taken place, serious pollution already is having a major effect.
вепонизация космоса еще не произошла, а вот серьезное загрязнение уже производит крупный эффект.
also agreed upon in the power-sharing agreement, has not taken place.
также предусмотренное в соглашении о разделении власти, еще не состоялось.
Authorization can be canceled only if the transaction for which it was requested has not taken place(and there is a written confirmation from the point of sale/merchant
Авторизация может быть аннулирована только если сделка, для которой она запрашивалась, не состоялась( и этому имеется письменное подтверждение от торговой точки/ коммерсанта
recovery has not taken place, and what began as a national problem became a regional one,
восстановления так и не произошло и то, что вначале было национальной проблемой, превратилось в проблему региональную,
Since verification(inspection) has not taken place, there is no test results on the basis of which may be concluded(according to claim 86 Regulations), which should join
Так как проверка( инспекция) не состоялась, то нет и результатов проверки, на основании которых может быть сделано заключение( согласно п. 86 Положения),
At the same time, a thorough review of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, which has not taken place since the signing of the Agreement in 2006,
В то же время тщательный обзор хода осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения, который не проводился со времени подписания Соглашения в 2006 году,
which was scheduled for 15 May 1994, has not taken place.
которая была запланирована на 15 мая 1994 года, так и не состоялась.
although an apparent trend reversal has not taken place.
очевидного изменения тенденции не произошло.
all the members of this body has not taken place.
так и не произошло.
regardless a number of voting stations/electoral districts where the voting has not taken place.
независимо от количества избирательных участков/ избирательных округов, на которых голосование не состоялось».
Everything will be done by tender, for a while, it has not taken place, as only one company participated in the tender,
Все будет сделано по тендеру, пока он не состоялся, так как в конкурсе участвовала лишь одна компания, но в ближайшее время
The Committee has also approved an amendment to Article 84:"In case the voting has not taken place within some territorial electoral districts, the results of voting on the day of the election of the President of Ukraine are to be established after considering the voting results established in other territorial districts.
Также комитет поддержал поправку к статье 84:« В случае, если голосование в пределах отдельных территориальных избирательных округов не состоялось, результаты голосования в день выборов Президента Украины устанавливаются по установленным итогам голосования в других территориальных округах».
the District Electoral Commission shall establish that the voting has not taken place within a respective electoral district.
окружная избирательная комиссия устанавливает, что голосование в пределах соответствующего избирательного округа не состоялось.
Programme of Action has not taken place.
Программы действий не состоялось.
by the Constitutional Court, the review of the case has not taken place, thus delaying the legal registration of NGOs, throughout the period.
рассмотрение дела не состоялось, что привело к задержке юридической регистрации НПО в течение данного периода.
concern that the election for a new president of the Republic of Lebanon has not taken place within the constitutional timeframe.
выборы нового президента Ливанской Республики не состоялись в установленные Конституцией сроки.
Результатов: 60, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский