HAS NOT YET STARTED - перевод на Русском

[hæz nɒt jet 'stɑːtid]
[hæz nɒt jet 'stɑːtid]
еще не началось
has not yet started
has not yet begun
has not yet commenced
has not started
is yet to begin
has yet to begin
had not commenced
еще не начато
have not yet started
has not yet begun
has not yet been initiated
пока не начато
has not yet started
еще не приступил
has not yet begun
has not yet started
has not yet commenced
еще не начался
has not yet begun
hasn't started yet
has not yet commenced
hasn't started
has not begun
had not commenced
еще не началась
hasn't started yet
had not yet begun
had not yet commenced
hasn't started
had yet to begin
have yet to commence
еще не начала
has not yet started
had not yet begun
had not yet initiated
has not yet commenced
has not commenced
еще не начата
has not yet started
has not yet begun
had not yet been initiated
еще не начат
has not yet started
has not started

Примеры использования Has not yet started на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
real reconstruction has not yet started.
его реальное восстановление еще не началось.
The newly established National Human Rights Commission of Côte d'Ivoire has not yet started operating.
Недавно созданная Национальная комиссия Кот- д' Ивуара по правам человека еще не начала свою работу.
reintegration of 100,000 Eritreans, has not yet started.
обустройство 100 000 эритрейцев, еще не начался.
Intermittent preventive treatment of infants has been adopted by one country so far and roll-out has not yet started.
Интермиттирующая профилактическая терапия среди младенцев на данный момент одобрена одной страной, но реализация программы еще не началась.
is automatically set to program“1”(normal position), but has not yet started.
по умолчанию установлена программа 1, но выполнение программы еще не началось.
reintegration of 100,000 Eritreans, has not yet started.
обустройство 100 000 эритрейцев, еще не начался.
In addition, it may be valuable to distinguish projects in development from projects where development has not yet started.
Кроме того, возможно, целесообразно проводить различие между проектами в стадии разработки и проектами, разработка которых еще не начата.
the systematic restructuring of the Bureau of Immigration and Naturalization has not yet started.
системная реорганизация Бюро по вопросам иммиграции и натурализации еще не началась.
The Tribunal is considering the possible implementation of the lump-sum payment system at least for the single cases in which hearing has not yet started.
Трибунал рассматривает возможность применения системы паушальных выплат в отношении, как минимум, нескольких дел, слушание которых еще не началось.
The first stage has been completed in the Russian Federation, but has not yet started in Ukraine.
Первый этап реструктуризации уже завершен в Российской Федерации, но еще не начат в Украине.
a process which has not yet started, remain serious issues.
процедуры их отбора, который еще не начался, остаются серьезной проблемой.
The latter has not yet started the development of a quality-control mechanism for teaching tools
Нидерланды еще не приступили к разработке механизма контроля качества учебно-методических пособий
So, the new airline, which has not yet started to fly, already potentially loses to competitors in speed.
Так что новый авиаперевозчик, еще не начав летать, уже потенциально проигрывает конкурентам в скорости.
The Lower Chamber began revising its internal rules while the Senate has not yet started such revision.
Нижняя палата приступила к пересмотру регламента в то время, как сенат к такому пересмотру еще не приступал.
but the construction has not yet started.
однако работы пока не начаты.
confirmed that Iran has not yet started to install equipment for TRR fuel fabrication.
что Иран пока не начал монтировать оборудование для изготовления топлива ТИР.
the passenger has the right to withdraw from the contract of carriage if s/he has not yet started the journey.
пассажир имеет право отказаться от договора перевозки, если он/ она еще не начал путешествие.
In Moscow, the construction of a temple for the Krishna Consciousness Society has not yet started; this construction has been at the center of a conflict since 2005.
В Москве до сих пор не начато строительство храма Общества сознания Кришны, конфликт вокруг которого продолжается с 2005 года.
Fortunately, an arms race has not yet started; our deliberations in the CD may have been useful in avoiding it.
К счастью, гонка вооружений пока не началась; и быть может, для ее отвращения оказались полезными и наши дискуссии на КР.
The airport, in turn, noted that it was a great strategic project, which has not yet started.
В аэропорту отметили, что это большой стратегический проект, который еще не запущен.
Результатов: 84, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский