HAS TO BE MADE - перевод на Русском

[hæz tə biː meid]
[hæz tə biː meid]
должен быть сделан
must be made
should be made
should be done
has to be made
should be put
shall be made
must be done
должно приниматься
should be
must be
should be made
must be made
should be adopted
shall be taken
must take
had to be taken
should take
shall be made
должно быть сделано
should be done
must be done
needs to be done
must be made
has to be done
shall be made
shall be done
ought to be done
shall be given
has to be made
приходится делать
have to do
have to make
must be made
do i have to do
needs to be made
you got to do
должна быть произведена
must be made
should be made
shall be made
shall be carried out
must be carried out
must be performed
shall occur
должна быть сделана
must be made
should be made
shall be made
must be done
should be done
has to be done
has to be made
a statement shall be
needs to be done
необходимо внести
should be made
need to be made
must be made
it is necessary to make
must be paid
should be introduced
need to put
should be amended
will be required to submit
has to be made
должна быть составлена
shall be drawn up
shall be prepared
must be composed
has to be made
должна производиться
should be
must be
shall be
had to be
should take place
must take place

Примеры использования Has to be made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A petition to terminate a labour agreement should contain the reason why the permission is requested, and has to be made on a special form provided by the Labour Department.
Просьба о прекращении трудового соглашения должна содержать причину, по которой она подается, и должна быть составлена на специальном бланке Департамента по вопросам труда.
A final synthesis has to be made by the President, and we trust his judgement,
Окончательный же синтез должен быть произведен Председателем, и мы полагаемся на его суждение,
It is thus clear that the agreement has to be made in writing or there has to be written record of the agreement.
Из этого явно следует, что соглашение должно быть заключено в письменной форме или должно иметься письменное доказательство его заключения.
However, if a choice has to be made between the different objectives, it has to be made through a democratic process, through discussion, persuasion and social choice.
Однако если делать выбор между разными целями, его нужно делать демократическим путем, путем обсуждения, убеждения и социального выбора.
A greater effort has to be made in the future to capture the full range of linkages between SRF goals,
В будущем необходимо прилагать значительно бóльшие усилия для отражения всего диапазона связей между целями ОСР,
A judgment has to be made in each specific case on whether those aquifers should be treated as a system for the proper management of the aquifers.
В каждом конкретном случае необходимо будет принимать решение относительно необходимости рассмотрения конкретных водоносных горизонтов в качестве системы для надлежащего управления водоносными горизонтами.
Your declaration has to be made before the 15th and the Tax Office charge your bank account on the 20th.
Ваша декларация должна быть подготовлена до 15- го числа, оплата будет произведена 20- го.
To determine the effect of the remedy an estimate of probabilities has to be made and there is no reason why a tribunal should not be competent to make such an estimate.
Для определения эффективности средства правовой защиты должна делаться оценка вероятностей, и нет никакой причины, по которой суд не должен быть компетентен, чтобы сделать такую оценку.
Human history has reached a crucial point where a choice has to be made between a world characterized by peace and prosperity or one that is torn by global conflict and disaster.
История человечества подошла к критической точке, когда необходимо сделать выбор между миром и процветанием, с одной стороны, и глобальными конфликтами и катастрофами.
When a decision has to be made there may be no one of the market participants who knows which decision will be in his
Когда решение должно быть сделано может быть никто из участников рынка знают которое решение находится в его
The heart has to be made the centre and through bhakti
Сердце нужно сделать центром и через бхакти
I'm perfectly willing to discuss something with you but an effort has to be made on your part.
Я хочу поговорить с тобой, но и с твоей стороны должны быть приложены усилия.
The judgement of whether or not to incur additional costs in order to comply with the eco-criteria has to be made by individual firms in developing countries.
Решения о целесообразности осуществления дополнительных затрат в целях соблюдения экологических критериев должны приниматься фирмами в развивающихся странах в индивидуальном порядке.
The decision to choose a phased approach for implementation in an infrastructure project has to be made on the basis of careful considerations involving,
Решение о выборе поэтапного подхода для осуществления соответствующего инфраструктурного проекта должно приниматься на основе тщательно взвешенных соображений,
exclusion of a unit in the statistical business register has to be made on purely statistical considerations,
невключении какой-либо единицы в статистический коммерческий регистр должно приниматься с учетом чисто статистических соображений
it's a $50 deposit that has to be made in order to verify the account after the $500 free play bonus
это$ 50 депозита, которая должна быть произведена в целях проверки счета после$ 500 бесплатный бонус,
a seller wishing to make the specification must request the buyer beforehand to provide the specification, which has to be made“within a reasonable time after receipt” of the request.
желающий составить спецификацию, должен заранее попросить покупателя представить спецификацию, которая должна быть составлена" в разумный срок после получения" запроса от продавца.
They do not specify what part of the journey has to be made by road and it is sufficient that this should occur at some point between the beginning
В этих положениях не оговаривается, какая часть перевозки должна производиться автомобильным транспортом; достаточно, чтобы это имело место на каком-либо участке между началом
but the surrender has to be made complete by the growth of the psychic self-offering in all of them and in all their movements separately and together.
но сдача должна быть сделана полной путем роста психической само- сдачи во всех них и во всех их движениях порознь и вместе.
If a choice has to be made and there are no other factors to consider,
Если придется делать выбор и если не надо будет учитывать какие-либо другие факторы,
Результатов: 61, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский