HAS UNDERTAKEN A SERIES - перевод на Русском

[hæz ˌʌndə'teikən ə 'siəriːz]
[hæz ˌʌndə'teikən ə 'siəriːz]
предприняла ряд
has taken a number
has undertaken a number
has undertaken a series
has taken a series
has made several
has taken various
had taken a range
провела ряд
held a number
held a series
has conducted a number
has undertaken a number
has carried out a number
conducted a series
has held several
undertook a series
carried out a series
organized a number
приняло ряд
had taken a number
has adopted a number
has adopted a series
has taken a series
has undertaken a number
has introduced a number
adopted a set
had enacted a number
has undertaken a series
has adopted a range
осуществила ряд
has implemented a number
has undertaken a number
has carried out a number
has undertaken several
conducted a number
undertook a series
implemented a series
carried out a series
executed several
has implemented a variety
провел серию
held a series
conducted a series
undertook a series
organized a series
carried out a series
ran a series
предприняло ряд
has taken a number
has taken several
has undertaken a number
has taken a series
has undertaken a series
has initiated a number
made a number
has made several efforts
предпринял ряд
has taken a number
has undertaken a number
undertook a series
undertook a variety
has taken a series
has made several
undertook various
has taken various
embarked on a series
провело ряд
held a number
has conducted a number
held a series
conducted a series
has undertaken a number
has carried out a number
had held several
carried out a series
had organized a series
has undertaken a series
провел ряд
held a number
held a series
carried out a number
conducted a number
undertook a number
conducted a series
has undertaken several
conducted several
has held several
had a number

Примеры использования Has undertaken a series на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ESCAP has undertaken a series of HRD activities to promote literacy for girls and women in South Asia.
ЭСКАТО осуществила ряд мероприятий в области развития людских ресурсов в целях распространения грамотности среди девочек и женщин в Южной Азии.
prison administration last year, the Ministry of the Interior has undertaken a series of bold moves to improve prison administration,
взяв в прошлом году под свой контроль управление тюрьмами, предприняло ряд решительных действий по улучшению управления тюрьмами,
Social Council has undertaken a series of efforts in implementation of General Assembly resolutions on restructuring
Социальный Совет предпринял ряд усилий, направленных на осуществление резолюций Генеральной Ассамблеи,
the Global Programme of Action, has undertaken a series of measures to implement the relevant recommendations.
Глобальной программы действий предприняло ряд мер по осуществлению соответствующих рекомендаций.
GCO has undertaken a series of internal studies
ОПО провел ряд внутренних исследований
the State has undertaken a series of specific measures to address extrajudicial killings
государство предприняло ряд конкретных шагов для рассмотрения фактов,
Morocco has undertaken a series of epidemiological studies
Марокко провело серию эпидемиологических исследований
Egypt reported that it has undertaken a series of legislative as well as administrative steps aimed at curbing terrorism by introducing prevention schemes on the cultural,
Египет сообщил, что им принят ряд законодательных, а также административных мер, преследующих цели пресечения терроризма на основе осуществления профилактических
In addition, the Minister of Public Services has undertaken a series of direct outreach meetings in five municipalities to encourage minority communities to work in the Provisional Institutions
Кроме того, министерство по делам государственной службы организовало серию выездных заседаний в пяти общинах, с тем чтобы призвать представителей общин этнических меньшинств к работе во Временных институтах
The INPE has undertaken a series of measures aimed at preventing the perpetration of acts of torture
НИПУ предпринял целый ряд мер, направленных на предупреждение актов пыток
peoples that make up societies, and has undertaken a series of actions to that end.
составляющих общество, и приняла целый ряд мер в этом направлении.
to participate in rural elections and has undertaken a series of publicity and promotion activities.
к участию в сельских выборах; им был организован с этой целью ряд мероприятий пропагандистского и просветительского характера.
In addition to providing humanitarian assistance to Liberia since the inception of the crisis, the United Nations has undertaken a series of initiatives to promote the peaceful settlement of the conflict.
В дополнение к оказанию гуманитарной помощи Либерии с момента начала кризиса Организация Объединенных Наций предприняла ряд инициатив в целях содействия мирному урегулированию конфликта,
In this respect, the Government has undertaken a series of measures to stem the effects of the present crisis through,
Для этого правительство приняло ряд мер по преодолению последствий нынешнего кризиса,
During the review period Germany has undertaken a series of endeavours to prevent racially motivated criminal offences
За рассматриваемый период Германия предприняла ряд усилий по предотвращению преступлений на расовой почве
With the guidance of the Committee, the Secretariat has undertaken a series of detailed analytical studies,
Под руководством Комитета секретариат провел серию обстоятельных аналитических исследований,
The Republic of Moldova has undertaken a series of complementary actions by impelling the conflict resolution process,
Для придания импульса процессу урегулирования конфликта Молдовы предприняла ряд дополнительных действий,
The Republic of Moldova has undertaken a series of complementary actions by impelling the conflict resolution process,
Для придания импульса процессу урегулирования конфликта Молдовы предприняла ряд дополнительных действий,
vertical segregation(within occupations), the Government has undertaken a series of awareness campaigns since 1986-87,
сегрегацией правительство начиная с 1986- 1987 годов провело ряд разъяснительных кампаний среди работников образования
the Government of Guatemala has undertaken a series of actions that have had a positive impact on the human rights situation in the country.
Гватемала предприняла ряд мер, положительно отразившихся на положении в области прав человека в стране.
Результатов: 60, Время: 0.1398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский