HAVE ALSO CONTINUED - перевод на Русском

[hæv 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːd]
[hæv 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːd]
также продолжали
also continued
also remained
also further
also pursued
продолжались также
also continued
также продолжают
also continue
also remain
также продолжаем
also continue
also keep
также продолжили
also continued
также попрежнему
also continue
also remains
also still

Примеры использования Have also continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Government and the courts have also continued to treat violence against women as a human rights violation
Правительство и суды также продолжали рассматривать насилие в отношении женщин как нарушение прав человека
Many least developed countries have also continued to make progress in strengthening budget preparation,
Многие наименее развитые страны также продолжают добиваться успехов в деле совершенствования подготовки
The Special Advisers have also continued to engage and develop cooperative arrangements with the Economic Community of West African States ECOWAS.
Специальные советники также продолжали взаимодействовать и развивать отношения сотрудничества с Экономическим сообществом западноафриканских государств ЭКОВАС.
Developing countries have also continued cooperation through various subregional
Развивающиеся страны также продолжают сотрудничать в рамках различных субрегиональных
They have also continued to meet with Svanetian representatives
Они также продолжали встречаться с представителями сванов,
The Sudan Armed Forces have also continued to launch ground attacks
Суданские вооруженные силы также продолжают осуществлять наземные нападения
Field missions mandated by the Security Council have also continued their work on small arms issues,
Полевые миссии, утвержденные Советом Безопасности, также продолжали свою деятельность по вопросам, связанным со стрелковым оружием,
Serb forces have also continued their assault against United Nations personnel in various parts of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Силы сербов также продолжают нападения на персонал Организации Объединенных Наций в различных частях Боснии и Герцеговины.
RUF/AFRC forces have also continued their practice of limb amputations,
Силы ОРФ/ РСВС также продолжали свою практику ампутации конечностей
IMO staff have also continued to participate in a wide range of seminars,
Сотрудники ИМО также продолжают участвовать в самых разнообразных семинарах,
country specific, have also continued to address trafficking in persons especially women and children.
так и по странам, также продолжали анализировать проблему торговли людьми, особенно женщинами и детьми.
country specific, have also continued to address trafficking in persons- especially women,
так и по странам, также продолжают заниматься проблемой торговли людьми,
both thematic and countryspecific, have also continued to address trafficking in persons,
по конкретным странам- также продолжали затрагивать проблему торговли людьми,
Death, injury and property destruction have also continued to be perpetrated by extremist armed Israeli settlers who have been illegally transferred to the occupied Palestinian territory.
Экстремистски настроенные вооруженные израильские поселенцы, которые незаконно вторглись на оккупированную палестинскую территорию, также продолжают сеять смерть, наносить увечья и уничтожать имущество палестинцев.
Most other African currencies have also continued to appreciate against the United States dollar in 2007.
Курсы большинства других африканских валют по отношению к доллару США в 2007 году также продолжали расти.
the World Intellectual Property Organization have also continued collaboration with SADC in their respective areas.
Всемирная организация интеллектуальной собственности, также продолжали сотрудничать с САДК в своих соответствующих областях.
As a consequence of the growing energy consumption, carbon dioxide(CO2) emissions from transport sector have also continued to increase.
Из-за роста энергопотребления в транспортном секторе также продолжает расти объем выбросов диоксида углерода СО2.
FAO and IMO have also continued to develop the phased implementation of a Global Record of Fishing Vessels,
ФАО и ИМО продолжали также проработку поэтапного внедрения глобального реестра рыболовных судов,
UNOMSIL human rights officers have also continued to monitor the situation in the rest of the country
Сотрудники по вопросам прав человека МНООНСЛ продолжают также следить за ситуацией на остальной территории страны
Outbreaks of rubella have also continued, with 2368 cases reported in 2015,
Вспышки краснухи также продолжаются, при этом в 2015 году было зарегистрировано 2368 случаев,
Результатов: 129, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский