ТАКЖЕ ПОПРЕЖНЕМУ - перевод на Английском

also continue
также продолжать
также по-прежнему
также продолжаться
также попрежнему
также неизменно
также остаются
also remains
также по-прежнему
также попрежнему
также сохранять
также оставаться
также продолжать
сохраняются также
also still
также по-прежнему
также до сих пор
также попрежнему
также все еще
also continues
также продолжать
также по-прежнему
также продолжаться
также попрежнему
также неизменно
также остаются
also remain
также по-прежнему
также попрежнему
также сохранять
также оставаться
также продолжать
сохраняются также
also continued
также продолжать
также по-прежнему
также продолжаться
также попрежнему
также неизменно
также остаются
also remained
также по-прежнему
также попрежнему
также сохранять
также оставаться
также продолжать
сохраняются также

Примеры использования Также попрежнему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Действия вооруженных оппозиционных групп также попрежнему будут создавать серьезную угрозу для проведения операций Организации Объединенных Наций в стране.
Armed opposition group activity will also continue to pose significant risks to the conduct of United Nations operations within the country.
ВСООНЛ будут также попрежнему тесно сотрудничать с ЭСКЗА
UNIFIL will also continue to maintain close cooperation with ESCWA
Комитет также попрежнему озабочен тем, что службы здравоохранения на местах продолжают испытывать нехватку необходимых ресурсов как финансовых, так и людских.
The Committee also remains concerned that health services in the local areas continue to lack adequate resources both financial and human.
В Ачехе также попрежнему имеют место проблемы в том,
Aceh also still faces challenges in terms of short-
Дети также попрежнему страдают не только от массового насилия, включая похищения,
Children also continue to suffer not only from indiscriminate violence,
Комитет также попрежнему выражает озабоченность по поводу того, что государство- участник пока еще не приняло законодательство по защите женщин от насилия,
The Committee also remains concerned that the State party has not yet adopted legislation concerning the protection of women against violence,
Также попрежнему разное отношение к девочкам
The law also continues to treat girls
Будут также попрежнему предприниматься усилия по содействию социальной сплоченности,
Efforts will also continue to be made to promote social cohesion
Он также попрежнему выражает озабоченность в связи с сообщениями о практике преследования журналистов
It also remains concerned at reports of a pattern of harassment and criminal libel suits
В общественной жизни во всем мире решения также попрежнему в подавляющем большинстве случаев принимают мужчины; например,
In public life worldwide, decision-making responsibilities are also still largely held by men, for example heads of state(87%),
Мы также попрежнему привержены эффективному осуществлению Заключительного документа Конференции 2000 года государств-- членов ДНЯО по рассмотрению действия Договора
We also remain committed to the effective implementation of the Final Document of the 2000 NPT Review Conference and the wording on non-strategic nuclear weapons
Турция также попрежнему нарушает положения резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности,
Turkey also continues to violate Security Council resolution 1373(2001),
Международные экономические отношения также попрежнему характеризуются неопределенностью
International economic relations also continue to be marked by uncertainty
Наше руководство также попрежнему привержено соглашениям, которые были между Организацией освобождения Палестины
Our leadership also remains committed to agreements reached between the Palestine Liberation Organization
Неоплачиваемая работа также попрежнему выполняется главным образом женщинами
Unpaid work was also still performed mainly by women
Мы также попрежнему полностью привержены делу реализации решений
We also remain fully committed to the decisions and Final Document of the 1995
МООНВС также попрежнему оказывает экспертную помощь
UNMIS also continues to provide policy expertise
Сельскохозяйственные стандарты качества ЕЭК ООН также попрежнему используются в качестве основы работы Кодекса Алиментариус по разработке стандартов на сырьевые товары,
UNECE agricultural quality standards also continue to be used as the basis for Codex Alimentarius work on commodity standards, which include additional health
ОБСЕ также попрежнему привержена идее подготовки многоэтнических полицейских сил,
The OSCE also remains committed in training a multi-ethnic police service,
УНИТА также попрежнему имеет возможность осуществлять оплату своим поставщикам в виде алмазов,
UNITA also still has the capacity to pay its suppliers in diamonds, thus pushing diamonds
Результатов: 206, Время: 0.0419

Также попрежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский