ALSO CONTINUES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ kən'tinjuːz]
['ɔːlsəʊ kən'tinjuːz]
также продолжает
also continues
also remains
further
has also maintained
is also pursuing
также попрежнему
also continue
also remains
also still
продолжается также
also continues
is also ongoing
has also progressed
также по-прежнему
also continue
also remain
also still
remains equally
further remains
также остается
also remains
also continues
has also been
also stays
remains equally
также сохраняется
also remains
is also maintained
also continues
is also saved
is also stored
is also kept
also persists
также продолжают
also continue
also remain
также продолжал
also continued
also pursued
has also remained
also kept
также продолжала
also continued
also maintained its

Примеры использования Also continues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The LPDR government's successful efforts to consolidate its authority also continues to influence Buddhism.
Успешные усилия правительства ЛНДР, для укрепления своей власти также продолжают оказывать влияние на буддизм.
UNFPA also continues to develop and use web-based applications.
ЮНФПА также продолжает разрабатывать и использовать вебприложения.
WFP also continues to assist Congolese refugees in UNHCR-run camps.
ВПП также продолжает оказание помощи конголезским беженцам в лагерях УВКБ.
NanoCentr project also continues to please investors.
Проект NanoCentr также продолжает радовать инвесторов.
Soros also continues to adhere to gloomy views concerning China.
Сорос также продолжает придерживаться мрачных взглядов в отношении Китая.
Russia also continues to send its military personnel into Ukraine.
Россия также продолжает направлять в Украину своих военнослужащих.
The price of the Australian dollar also continues to consolidate in a narrow channel.
Цена австралийского доллара также продолжает консолидироваться в узком канале.
It also continues to subvent the Hong Kong Arts Festival.
Он также продолжает субсидировать Гонконгский фестиваль искусств.
Currently, the temple also continues to function.
В настоящее время храм также продолжает функционировать.
The economic situation in Tajikistan also continues to deteriorate.
Экономическое положение в Таджикистане также продолжает ухудшаться.
ITU also continues to host the Girls in ICT Portal.
МСЭ продолжает также обеспечивать функционирование веб- портала" Девочки в ИКТ.
Inequality within and across countries also continues to worsen.
Продолжает также расти неравенство внутри стран и между ними.
Judicial cooperation also continues smoothly.
Юридическое сотрудничество также продолжается беспрепятственно.
PAA also continues projects, which include.
ПАА продолжает также осуществлять соответствующие проекты, в число которых входят следующие.
The administrative support provided by the Unit also continues to be excellent.
Объединенная группа продолжает также обеспечивать прекрасную административную поддержку.
Communal life also continues in the large mosque in the center of the village.
Социальная жизнь также продолжается в большой мечети в центре села.
UNEP/RSP also continues to coordinate and develop the UNEP Global Initiative on Marine Litter.
ПРМ ЮНЕП продолжает также координировать и развивать Глобальную инициативу ЮНЕП по морскому мусору.
Cooperation also continues at provincial, regional
Сотрудничество также продолжается на провинциальном, региональном
The United Nations also continues to address the issue of residual small arms in the country.
Организация Объединенных Наций продолжает также заниматься проблемой остающегося в стране стрелкового оружия.
He also continues his analysis of the activities of the Extraordinary Chambers in Cambodia.
Он также продолжил анализ деятельности чрезвычайных палат в Камбодже.
Результатов: 682, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский