ALSO REMAINED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ri'meind]
['ɔːlsəʊ ri'meind]
также остается
also remains
also continues
has also been
also stays
remains equally
также по-прежнему
also continue
also remain
also still
remains equally
further remains
сохранялись также
также попрежнему
also continue
also remains
also still
также продолжали
also continued
also remained
also further
also pursued
также оставалась
also remained
также остаются
also remain
also continue
shall be also kept
также оставались
also remained

Примеры использования Also remained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of the competent court also remained to be resolved.
Остается также неразрешенным вопрос о компетентном суде.
Also remained a small cemetery on the site of an old English settlement.
Также сохранилось маленькое кладбище на месте старого английского поселения.
The Council also remained seized of the situation in Abkhazia, Georgia.
Совет также продолжал следить за ситуацией в Абхазии и Грузии.
The question of Sheba'a Farms also remained unresolved.
Вопрос о фермах Шебаа также остался нерешенным.
Humanitarian interventions in Kalma camp also remained a major challenge during the reporting period.
Гуманитарная деятельность в лагере Калма также попрежнему являлась серьезной проблемой в ходе отчетного периода.
The issue of cotton also remained an important element of the negotiations.
Вопрос о хлопке тоже остается важным элементом переговоров.
It also remained in non-compliance for gridded data.
Она же по-прежнему не соблюдала свои обязательства в отношении данных с координатной привязкой.
IFOR maritime assets also remained deployed in support of the Operation.
Военно-морские силы и средства СВС были также по-прежнему развернуты для поддержки операций.
Helicopter patrolling also remained suspended for security reasons.
Вертолетное патрулирование также еще не возобновлено по соображениям безопасности.
Some uncertainty also remained regarding the extent to which prior agreement was needed.
Кроме того, сохраняется некоторая неопределенность относительно того, насколько необходимо предварительное согласие.
Much also remained to be done to promote effective coordination within the system.
Многое еще предстоит сделать для содействия эффективной координации в рамках системы.
It has also remained one of the most misunderstood anabolic steroids among steroid users.
Оно имеет также, который остали один из мисундерстоод анаболических стероидов среди стероидных потребителей.
Much also remained to be done with regard to the establishment of a vulnerability index.
Кроме того, предстоит еще многое сделать в том, что касается разработки индекса уязвимости.
My wisdom also remained with me.
И мудрость моя пребыла со мною.
The Special Rapporteur also remained convinced of the usefulness of a draft article on expulsion in connection with extradition.
Специальный докладчик также остается убежденным в полезности проекта статьи о высылке в связи с экстрадицией.
Much also remained to be done to improve the ecological situation,
Многое также остается сделать для улучшения экологического положения,
He also remained fully committed to the goals of attaining gender balance
Он также по-прежнему пол- ностью привержен целям достижения гендерной сбалансированности
Differences also remained on new and additional resources for waste management as well as partnerships for waste management.
Сохранялись также различия во взглядах в отношении новых и дополнительных ресурсов на цели утилизации отходов и в отношении формирования партнерств в этой области.
The situation in both Rwanda and Burundi also remained a source of great concern,
Источником глубокой озабоченности также остается положение в Руанде
CAT also remained concerned at, inter alia,
КПП также по-прежнему обеспокоен, в частности,
Результатов: 167, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский