HAVE ALSO RECEIVED - перевод на Русском

[hæv 'ɔːlsəʊ ri'siːvd]
[hæv 'ɔːlsəʊ ri'siːvd]
также получили
also received
have also
also got
also gained
also obtained
were also given
also won
также проходят
also receive
also undergo
also hosts
are also
are also held
also pass
also take place
also go
также поступили
has also received
there were also
также получил
also received
has also
also got
also obtained
also won
also gained
also earned
was also given
was also granted
также получают
also receive
also get
are also given
also have
are also provided
are also granted
are also gaining
also acquire
also benefit
также получаем
also receive
also get

Примеры использования Have also received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Almost 1000 projects presented by schools have been nationally financed and some of them have also received further financings by local authorities.
Около 1 000 представленных школами проектов были профинансированы из госбюджета, при этом ряд из них также получил дополнительное финансирование из местных бюджетов.
The efforts undertaken have been based mostly on domestic resources-- Government and civil society-- but we have also received support from the international community in the context of a genuine partnership.
В своих усилиях мы рассчитываем в основном на внутренние ресурсы-- правительство и гражданское общество,-- однако мы также получаем помощь от международного сообщества в рамках подлинного партнерства.
We have also received the positive news that the work on a compliance protocol to the Biological
Мы также получили и приятное известие о том, что понемногу продвигается вперед
UNSMIS and the Office of the Joint Special Envoy have also received several lists of detainees from opposition
МООННС и Канцелярия Совместного специального посланника также получили несколько списков задержанных от оппозиционных
We have also received messages from His Excellency Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference,
Мы также получили послания от Генерального секретаря Организации Исламская конференция Его Превосходительства гна Экмеледдина Ихсаноглу,
With it we have also received from them the eternal spirit which has animated our corps from generation to generation
Вместе с этим мы также получили от них вечный дух, оживляющий наш корпус от поколения к поколению
Nine Inch Nails and several of its releases have also received awards and honors from the critical community.
Nine Inch Nails и некоторые из их релизов также получили награды и почетные звания от сообщества критиков.
Several weapon classes have also received changes- shotguns now fire multiple rounds per attack
Несколько классов оружия также получили изменения: теперь дробовики стреляют по ннесколько пуль за одну атаку,
The PC and PS3 versions have also received positive reviews,
PC- и PS3- версии игры также получили положительные отзывы,
add that lately we have also received the report of the Independent World Commission on the Oceans.
что недавно мы также получили доклад Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов.
It appears that a number of other journalists who reported on the case of Mr. Gónzalez Gutiérrez have also received death threats.
Как представляется, ряд других журналистов, сообщавших информацию по делу г-на Гонсалеса Гутьерреса, также получили угрозы смерти.
Cadets from the Ecole spéciale de formation des officiers d'active have also received training in Gabon and South Africa.
Подготовку в Габоне и Южной Африке прошли также кадеты из Специальной школы обучения действующих офицеров.
These committees have also received support to monitor human rights conditions in eight district police stations.
Эти комитеты получают также поддержку, предоставляемую в целях наблюдения за соблюдением прав человека в восьми окружных полицейских участках.
In addition, I have also received reports from other Member States detailing that illegal transfers of arms do occur.
Кроме того, я получил также сообщения от других государств- членов, содержащие подробную информацию, подтверждающую, что незаконная передача оружия действительно имеет место.
I have also received alarming reports
Мною также получены тревожные сообщения
democratic processes have also received the continued support
демократические процессы получают также постоянную поддержку
Staff have also received training in aspects of pain management;
Сотрудники также прошли обучение аспектам контроля боли,
In recent years, the Turks and Caicos Islands have also received funding from the European Union
В последние годы острова Теркс и Кайкос получали также финансовые средства от Европейского союза
We have also received reports of their greater appreciation for sensitive ecosystems and keenness to contribute
Мы также получали сообщения о том, что они стали проявлять больше внимания к чувствительным экосистемам
The following internationally significant cinema events have also received state financial support:
Государственную поддержку получают также следующие крупные международные кинофестивали: Жемчужина Балтики,
Результатов: 95, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский