were announcedwere declaredhave been declaredare pledgedwere advertisedwere declared to bewere proclaimedwere designatedwith the announcementwere launched
were included in the listincluded in the listhave been designated
Примеры использования
Have been designated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Heads for the three Regional Offices(Bangkok, Dakar and Johannesburg) have been designated and various authorities delegated in line with the internal control framework of the organization.
Были назначены руководители трех региональных отделений( в Бангкоке, Дакаре и Йоханнесбурге), и в соответствии с системой внутреннего контроля организации им были делегированы разнообразные полномочия.
Subprogrammes 1, 4 and 5 have been designated as high priority by the General Assembly.
Подпрограммы 1, 4 и 5 были определены Генеральной Ассамблеей в качестве программ первостепенного значения.
On behalf of the Portuguese Government, I have been designated to represent Portuguese youth during this special meeting of the General Assembly devoted to youth.
От имени правительства Португалии мне было поручено представлять португальскую молодежь на этом специальном заседании Генеральной Ассамблеи, посвященном молодежи.
Zepa- cities which have been designated“safe areas” by the United Nations.
Жепой- городами, которые были объявлены Организацией Объединенных Наций" безопасными районами.
In the end, we finished the tournament in nine courts and it is in those terms that have been designated the regulations of the Tennis Federation of Ukraine.
В итоге мы завершали турнир на девяти кортах и именно в те сроки, которые были обозначены регламентом Федерации тенниса Украины.
Focal points have been designated by 28 countries
Координационные центры были назначены в 28 странах и районах,
timetable, a total of 10 meetings have been designated for that stage of the work.
расписанием заседаний Комитета на этот этап работы отведено в общей сложности 10 заседаний.
the NGO community in Angola, 12 non-governmental organizations have been designated to implement multisectoral humanitarian programmes in the quartering areas.
неправительственными организациями 12 неправительственным организациям было поручено осуществление многосекторальных программ оказания гуманитарной помощи в районах размещения.
Subprogrammes 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 and 10 have been designated high priority by the General Assembly.
Подпрограммы 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 и 10 были определены Генеральной Ассамблеей в качестве первоочередных.
National focal points have been designated in Cameroon, Mauritius
Национальные координаторы были назначены в Камеруне, Маврикии
17 per cent of these have been designated as forest conservation areas.
и 17 процентов из них отведено под лесные заповедники.
Since 2002, lines not served by S-Bahn have been designated"Regional railway lines.
С 2002 линии, обслуживаемые не электропоездами, перестали считаться линиями S- Bahn и были отнесены к региональным железным дорогам.
Once such mechanisms have been designated, the Association contributes to their effective functioning through capacity-building workshops.
После назначения таких механизмов Ассоциация содействует их эффективному функционированию посредством проведения семинаров по созданию потенциала.
Four implementing agencies have been designated to implement this programme:
Для осуществления этой программы были назначены четыре учреждения- исполнителя:
In some countries, central authorities have been designated to deal with requests for judicial assistance from other countries, such as mutual legal assistance and extradition.
В некоторых странах были назначены центральные органы для рассмотрения просьб других стран об оказании судебной помощи, в частности, в рамках взаимной юридической помощи и выдачи.
National Focal Points have been designated by participating governments to coordinate Forum-related preparations at the national level.
Правительствами были назначены национальные координаторы для согласования связанных с Форумом вопросов подготовительной работы на национальном уровне.
address and other contact details of the institution/s that have been designated as competent authority/ies for the purpose of the Convention.
другую контактную информацию об учреждении/ учреждениях, которое было назначено в качестве компетентного органа/ органов для целей Конвенции.
Organization(UNESCO) have led the development of the step-by-step methodology for calculating indicator 6.5.2 and have been designated as“custodian agencies” for the indicator.
ЕЭК и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры( ЮНЕСКО) возглавили разработку пошаговой методологии расчета показателя 6. 5. 2 и были назначены« курирующими учреждениями» по данному показателю.
They attend hearings of the chamber for which they have been designated, but do not participate in the deliberations.
Они присутствуют на заседаниях палаты, в которую они были назначены, однако не могут участвовать в обсуждениях.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文