HAVE JEOPARDIZED - перевод на Русском

[hæv 'dʒepədaizd]
[hæv 'dʒepədaizd]
поставили под угрозу
jeopardized
have jeopardised
endangered
угрожают
threaten
endanger
jeopardize
risk
facing
imperil
поставить под угрозу
jeopardize
endanger
imperil
threaten
jeopardise
compromise
put at risk
place at risk
поставил под угрозу
has jeopardized
imperilled
threatened

Примеры использования Have jeopardized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But Ethiopia's violations of international law, which have jeopardized and continue to jeopardize regional peace
Однако нарушения международного права со стороны Эфиопии, которые ставили и попрежнему ставят под угрозу региональный мир
the resultant insecurity in some areas of the country have jeopardized humanitarian operations as well as plans for their further expansion.
связанное с этим отсутствие безопасности в некоторых районах страны ставят под угрозу проведение гуманитарных операций и планы их дальнейшего расширения.
decides that extraordinary events have jeopardized its supreme national interests.
чрезвычайные события подрывают ее высшие национальные интересы.
it decides that"extraordinary events, related to the subject matter of this Treaty, have jeopardized the supreme interests of its country.
связанные с содержанием настоящего Договора исключительные обстоятельства>> поставили<< под угрозу высшие интересы его страны.
related to the subject-matter of this Treaty, have jeopardized its supreme interests.
относящиеся к предмету настоящего Договора, поставили под угрозу ее высшие интересы.
related to the subject-matter of this Protocol, have jeopardized its supreme interests.
относящиеся к предмету настоящего Протокола, поставили под угрозу ее высшие интересы.
steering clear of the establishment of a system of voting that could have jeopardized the process of decision-making of the Authority.
при этом удалось избежать утверждения такой системы голосования, которая могла бы поставить под угрозу процесс принятия решений Органом.
despite the progress made in settling disputes that have jeopardized the development of many countries for so long;
на протяжении долгого времени угрожавших развитию многих стран; а также несмотря на тот факт,
a relatively simple case, the absence of a courtappointed lawyer would have jeopardized the interests of justice
почему в относительно простом деле отсутствие назначенного адвоката могло нанести ущерб интересам правосудия
cultural differences which have jeopardized peace and international security.
культурным разногласиям, поставившим под угрозу мир и международную безопасность.
has acted in violation of the spirit of this Treaty,] have jeopardized its supreme interests.
его действия в нарушение духа настоящего Договора,] поставили под угрозу его высшие интересы.
Recently, a certain somebody has jeopardized our joyous lives.
На днях некто поставил под угрозу нашу с тобой славную жизнь.
The financial crisis has jeopardized the sustainability of the achievements of many countries.
Финансовый кризис поставил под угрозу устойчивость достижений многих стран.
The crisis has jeopardized dozens of democratic political processes.
Кризис поставил под угрозу десятки демократических политических процессов.
However, Israeli practices had jeopardized these efforts and rendered them ineffective.
Однако израильская практика ставит под угрозу эти усилия и делает их неэффективными.
These uncertainties had jeopardized Guinea-Bissau's gains in governance and discouraged international assistance.
Эта неопределенность поставила под угрозу успехи Гвинеи-Бисау в области государственного управления и мешает оказанию международной помощи.
In addition, the drop in agricultural output has jeopardized the lives of millions of people.
Помимо этого, уменьшение объема производства сельскохозяйственной продукции ставит под угрозу жизни миллионов людей.
emergency and recovery has jeopardized sustainability.
чрезвычайной ситуации и восстановления ставит под угрозу обеспечение преемственности.
Mr. Churkin(Russian Federation)(spoke in Russian): The world financial and economic crisis has jeopardized the steady socio-economic development of the African continent.
Гн Чуркин( Российская Федерация): Мировой финансово- экономический кризис поставил под угрозу поступательное социально-экономическое развитие африканского континента.
was related to lack of compliance with minimum operating security standards, and this had jeopardized the physical security of the country office personnel.
была связана с несоблюдением минимальных стандартов оперативной безопасности, и это поставило под угрозу физическую безопасность персонала данного странового отделения.
Результатов: 41, Время: 0.0593

Have jeopardized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский