HAVE NOT ESTABLISHED - перевод на Русском

[hæv nɒt i'stæbliʃt]
[hæv nɒt i'stæbliʃt]
не установили
have not established
have not set
did not establish
did not set
have not installed
have failed to establish
didn't install
не создали
have not established
to establish
did not create
have not created
had not set up
have failed to create
did not form
не созданы
are not built
have not been established
not in place
are not made
to be created
are not designed
to establish
не доказали
have not demonstrated
have failed to establish
have not shown
had not established
to prove
have failed to show
did not demonstrate
had failed to demonstrate

Примеры использования Have not established на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While promoting the establishment of national facilitation committees in the countries that have not established such a mechanism, the secretariat could further promote awareness
Содействуя созданию национальных комитетов по упрощению процедур в странах, которые еще не создали такого механизма, секретариат мог бы
Ii action taken in making use of the Article 4 generic electronic template at the national level by High Contracting Parties that have not established their own national system for recording and retaining information pursuant to Article 4 of the Protocol.
Ii предпринимаемые действия по использованию общего электронного шаблона по статье 4 на национальном уровне Высокими Договаривающимися Сторонами, которые не установили своей собственной национальной системы для регистрации и хранения информации согласно статье 4 Протокола.
Most countries have not established specific institutions to protect the rights of indigenous peoples in isolation
Большинство стран не создали специальных учреждений для защиты прав коренных народов,
while a number of facilities do not have appropriate technicaltechnological documentation, or have not established sanitary zones of protection for sources and disinfection.
целый ряд систем не имеют необходимой технической и технологической документации или не установили санитарные зоны для защиты источников и дезинфекции.
Information provided by national authorities indicates that these three countries have not established an NVC, and consequently have not submitted the required documentation to allow the RVC to assess their measles and rubella elimination status.
Согласно информации, полученной от национальных органов здравоохранения, НКВ в этих трех странах еще не созданы, соответственно не была представлена требуемая документация, которая позволила бы РКВ оценить статус элиминации кори и краснухи.
While the coordinating bodies have not established formal performance measurement mechanisms,
Хотя координационные органы не создали официальных механизмов оценки результатов деятельности,
The enemies try to make us forget that for almost 20 years of independence of South Ossetia, we have not established a border in the hope of a good neighborhood with Georgia, following the example of most modern European states,
Враги пытаются заставить нас забыть, что на протяжении почти 20 лет независимости Южной Осетии мы не устанавливали границу в надежде на доброе соседство с Грузией по примеру большинства современных европейских государств,
The lack of powerful associations of business women means that women have not established a connection with network of other business women they could approach to share ideas and knowledge.
Отсутствие влиятельных ассоциаций деловых женщин означает, что у женщин не установлена связь с сетями других деловых женщин, с которыми они могли бы контактировать с целью обмена идеями и знаниями.
extraction permits have not established measures that would help prevent damage to groundwater in the future.
посредством разрешений на добычу не установлены меры, которые могли бы в будущем предотвратить наносимый подземным водам ущерб.
Those that have not established such a body should take immediate action to ensure that a national mechanism for guiding
Тем правительствам, которые не учредили такого органа, следует принять немедленные меры для обеспечения создания национального механизма по определению
Nonetheless, among investors, who have not established their businesses in the country,
Тем не менее, среди инвесторов, которые еще не создали свой бизнес в стране,
In the agencies that have not established a separate ethics office,
В тех учреждениях, где не было создано собственное подразделение по вопросам этики,
while all other plans from the region have not established goals with regard to basic
во всех остальных планах стран этого региона не были установлены цели в отношении базового
of poverty alleviation as a cross-cutting and underlying principle of most of the inter-agency collaboration and have not established a separate working group
к основному направлению большинства усилий в области межучрежденческого сотрудничества и поэтому не учреждали отдельных рабочих групп
programme for immigrants who, after several years in Norway, have not established a permanent foothold in the labour market,
которые после пребывания в Норвегии в течение нескольких лет прочно не закрепились на рынке труда
Trading partners who have not established procedures for extending and/or phasing out preferential market access should be encouraged to express, as a general rule
Торговых партнеров, которые не установили процедуры для продления и/ или постепенного прекращения преференционного доступа на рынок, следует побуждать в качестве общего правила
In particular, some Governments have not established a national cannabis agency in accordance with articles 23
В частности, отдельные правительства еще не создали у себя, во исполнение статей 23 и 28 Конвенции 1961 года, государственные учреждения по каннабису,
In addition, most States have not established specific programmes
Кроме того, в большинстве государств не созданы специальные программы
Invites trading partners that have not established procedures for extending
Предлагает торговым партнерам, которые еще не установили процедуры продления и/
Consequently, a State party that has decided not to apply certain international trade controls to a particular preparation must nevertheless establish the administrative controls necessary to preclude any violation of the laws of those of its trading partners that have not established similar exemptions for the same preparation.
Затем государство- участник, принявшее решение не применять те или иные меры контроля за международной торговлей в отношении какого-либо препарата, должно тем не менее установить необходимый административный контроль, чтобы исключить возможность любых нарушений законодательства тех его торго- вых партнеров, которые не ввели аналогичных изъятий для этого же препарата.
Результатов: 52, Время: 0.133

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский