HAVING BEEN MADE - перевод на Русском

['hæviŋ biːn meid]
['hæviŋ biːn meid]
принятое
adopted
taken
made
accepted
enacted
passed
undertaken
the decision
approved
agreed
была внесена
was made
was introduced
was amended
was entered
was added to
was contributed
was inducted
has made it
had been submitted
was put
был совершен
was committed
was carried out
was made
was perpetrated
was conducted
was performed
had committed
attack
были поданы
were filed
were submitted
have been filed
were lodged
had been lodged
were made
were brought
had applied
had submitted
were served

Примеры использования Having been made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the prompt investigation of cases having been made impossible by the paralysis of the public services,
своевременное оформление дел стало невозможным в силу паралича государственных служб,
Several detainees claimed that they had told the examining magistrate about the treatment to which they had allegedly been subjected while in custody and about their confessions having been made or signed under torture or ill-treatment,
Несколько задержанных утверждали, что они рассказывали следственному судье об обращении, которому они подвергались, находясь под стражей, а также о своих признательных показаниях, которые были сделаны или подписаны в результате применения пыток
the receiving Office may consider the request under Rule 17.1(b) as not having been made.
Получающее ведомство может считать данную просьбу в соответствии с правилом 17. 1( b) не поступившей.
persons being held in police station or gendarmerie cells without the corresponding entries having been made in the registers.
лица содержатся под стражей в камерах комиссариатов или жандармерии без внесения соответствующих записей в вышеупомянутые журналы28.
b resulted in the identification of six priority areas with recommendations having been made for each of these.
b, на котором было определено шесть приоритетных направлений и по каждому из них были вынесены соответствующие рекомендации.
no final disposition having been made as yet.
окончательное решение по ним еще не вынесено.
The Office of Legal Affairs has concluded that a decision may be considered as having been made"by consensus" if the decision was"arrived at as a result of a collective effort to achieve a generally acceptable text
Управление по правовым вопросам пришло к выводу, что решение может рассматриваться как принятое" консенсусом", если оно было" принято в результате коллективных усилий по достижению приемлемого для всех текста,
that is sufficient to consider it as not having been made.
этого будет достаточно для того, чтобы считалось, что она не сделана.
with a number of changes having been made in the provisions of the Fund.
в Положения Фонда был внесен ряд изменений.
that the trial and appellate courts' failure to exclude the author's alleged confession, despite its having been made in the absence of a qualified
апелляционных судов исключить из материалов дела якобы полученное от автора признание, несмотря на то, что оно было сделано в отсутствии квалифицированного
at least as pertains to eternal destiny, and provision having been made for the growth of the immortal self,
что относится к его вечному пути,- и созданы условия для развития бессмертного« я», души,
with the latest having been made on 11 February 2014.
причем последняя была внесена 11 февраля 2014 года.
despite the applications having been made in a proper and timely manner,
хотя заявки были поданы надлежащим и своевременным образом,
an unwithdrawn reservation, having been made at the international level,
неснятая оговорка, которую оно сделало на международном уровне,
is monist or dualist,">an unwithdrawn reservation, having been made at the international level,
неснятая оговорка, которую оно сделало на международном уровне,
Duferco relied on an interpretation of the arbitration clause that would permit it to sue in Ontario"in the event of the failure of the underwriter herein to pay any amount". Duferco argued that the payment not having been made under the policy that an action in Ontario is appropriate.
Даферко" исходила из такого толкования арбитражной оговорки, которое позволяло ей возбуждать иски в Онтарио" в случае неспособности страховщика выплатить любую сумму"." Даферко" заявила, что, поскольку платеж в соответствии со страховым полисом не был произведен, возбуждение иска в Онтарио является обоснованным."
identified shortfalls in revenues of the Development Fund for Iraq owing to certain transactions having been made in cash and barter transactions not having been deposited into the Oil Proceeds Receipts Account.
на недополученные суммы поступлений в Фонд развития Ирака ввиду того, что ряд сделок были совершены наличными и по бартерному принципу, а средства по ним не депонировались на счет поступлений от продажи нефти" счет поступлений.
Some progress had been made in data handling.
Некоторый прогресс был достигнут в обработке данных.
More than 100,000 contributions have been made by about 10,000 participants since 2005.
С 2005 года было сделано более 100, 000 вкладов со стороны около 10, 000 участников.
Important steps have been made this year towards peace in the Middle East.
Важные шаги были предприняты в этом году в отношении установления мира на Ближнем Востоке.
Результатов: 47, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский