HE GOT BACK - перевод на Русском

[hiː gɒt bæk]
[hiː gɒt bæk]
он вернулся
he returned
he came back
he's back
he went back
he got back
he rejoined
he came home
he re-entered
he moved

Примеры использования He got back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What exactly did he do when he got back stateside?
Чем именно он занимался, когда вернулся в Штаты?
What did Robert tell his wife when he got back from Italy?
Что Роберт сказал жене, когда вернулся из Италии?
He said he would come and meet me as soon as he got back.
Он сказал, что навестит меня, как только вернется.
No, when he got back.
Нет, когда он вернулся назад.
Waited on the sidewalk till 8:15, and then he got back in his car.
Ждал на тротуаре до 8. 15, затем сел обратно в машину.
Frank, uh, Frank hasn't been the same since he got back from Africa.
Фрэнк, хм, Фрэнк сам не свой, С тех пор, как вернулся из Африки.
You haven't noticed a change in Gibbs since he got back from Iraq?
Неужто ты не заметил изменений в Гиббсе с тех пор как он вернулся из Ирака?
He was in bad shape when he got back, so we took him to the hospital.
Он был у плохом состоянии, когда вернулся, и мы отвезли его в больницу.
It is entirely possible that Zoe killed David the moment he got back to them and we're standing around like idiots,
Может Зои уже давно убила Дэвида, еще когда он собирался вернуться, а мы ждем здесь
by the time he got back… to the car, he miss you so much,
после первого свидания, возвращаясь к машине, успел так соскучиться,
That evening when he got back from work, Uncle Vernon did something he would never done before; he visited Harry in his cupboard.
В этот вечер, когда дядя Вернон вернулся с работы, он сделал то, что никогда не делал: зашел к Гарри в чулан.
Edmund had him wait so he could go meet somebody, then he got back in the cab, they left the airfield, and the cabbie dropped him off in Long Island City.
Эдмунд оставил его ждать, пока он с кем-то встречался, затем вернулся в такси, они уехали с аэродрома, и таксист высадил его в Лонг-Айленд Сити.
a new video game, and when he got back, the place was on fire.
пошел купить новую видео- игру, а когда вернулся, здание уже горело.
I just… he's been asking for that locket since he got back from the war!
Просто я… он говорит об этом медальоне с тех пор, как вернулся с войны!
care that he deserved when he got back home.
заботы, которых он заслуживал, когда вернулся домой.
just… just for a few days, he got back all of these memories, mostly of Terry and me when we were kids.
просто… за несколько дней до этого к нему вернулись воспоминания, в основном о нашем с Терри детстве.
Despite the fact he said we would talk when he got back from Europe, which he already did.
Несмотря на то, что обещал поговорить, когда вернется из Европы, кстати, он уже вернулся..
The success of Daniel Lavoie makes a certain impression on EMI, he got back his right for his songs.
Успех Даниеля Лавуа оказывает определенное давление на EMI, он получил обратно права на свои песни.
then he got back on the mower and drove off.
потом сели обратно на газонокосилку и уехали.
joined the reserves two years ago when he got back from Afghanistan.
ушел в запас пару лет назад, когда вернулся с Афганистана.
Результатов: 72, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский