HEADQUARTERS UNITS - перевод на Русском

[hed'kwɔːtəz 'juːnits]
[hed'kwɔːtəz 'juːnits]
подразделений штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
headquarters offices
of headquarter units
HQ units
headquarter divisions
подразделениями центральных учреждений
headquarters units
headquarters entities
headquarters offices
подразделения штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
headquarter divisions
headquarter units
подразделениями штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
подразделениях штаб-квартиры
headquarters units

Примеры использования Headquarters units на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board was concerned to note that in several headquarters units the same staff member was responsible for requisitioning equipment,
Комиссия с обеспокоенностью отметила, что в нескольких подразделениях штаб-квартиры за затребование оборудования, его получение и ведение инвентарных списков
Caribbean, in coordination with Headquarters units, developed a shorter version of this training to be used in countries of the region.
Карибского бассейна в координации с подразделениями штаб-квартиры подготовил сокращенный вариант этого учебного курса, который будет использоваться в странах региона.
Regional offices and headquarters units will provide regular follow-up
Региональные отделения и подразделения штаб-квартиры будут проводить регулярные последующие мероприятия
Rate of audit recommendations to country offices and headquarters units implemented by target completion date.
Количество рекомендаций ревизоров в адрес страновых отделений и подразделений штаб-квартиры, выполненных к установленному сроку.
The Ethics Office will continue to work with other headquarters units in ensuring that ethics is periodically included as an agenda item in their staff meetings.
Бюро по вопросам этики будет продолжать работать с другими подразделениями штаб-квартиры для обеспечения периодического включения вопроса об этике в качестве пункта повестки дня их совещаний персонала.
For example, the Internal Audit Section was responsible for headquarters units, including the regional bureaux
Например, Секция внутренней ревизии несет ответственность за подразделения штаб-квартиры, включая региональные бюро
may also occur in regional or headquarters units.
может также проводиться на региональном уровне и в подразделениях штаб-квартиры.
The first phase of the project, began on 2 January 2004 for 123 country offices and headquarters units at UNFPA.
Января 2004 года началась реализация первого этапа этого проекта для 123 страновых отделений и подразделений штаб-квартиры ЮНФПА.
The country offices and headquarters units are required to submit their annual reports online through the remote data entry facility.
Страновые отделения и подразделения штаб-квартиры обязаны представлять годовые доклады в сетевом режиме через систему дистанционного ввода данных.
four regional service centres and five headquarters units.
четырех региональных центрах по предоставлению услуг и пяти подразделениях штаб-квартиры.
ensure that it is used by all country offices and relevant headquarters units.
обеспечении его использования всеми страновыми отделениями и соответствующими подразделениями штаб-квартиры.
Annual workplans have been approved for all field offices and Headquarters units for the period 2014-2015.
Годовые планы работы были утверждены для всех полевых отделений и всех подразделений штаб-квартиры на период 2014- 2015 годов.
Accountability for results in this function rests with OFA; headquarters units and country offices are also accountable for results.
Ответственность за результаты выполнения этой функции лежит на АФУ, хотя подразделения штаб-квартиры и страновые отделения также отвечают за достижение результатов.
This mechanism is scheduled for pilot-testing during 1996 by selected headquarters units and country offices;
Экспериментальная проверка данного механизма будет проходить в течение 1996 года в определенных подразделениях штаб-квартиры и страновых отделениях;
Achievement of an overall green rating in the FDQD for all areas of financial management for all country offices and headquarters units.
Достижение зеленого рейтинга согласно<< информационной панели по вопросам качества финансовых данных>> во всех областях финансового управления всеми страновыми отделениями и подразделениями штаб-квартиры.
The global programme also includes crosscutting outputs that require contributions from two or more headquarters units.
Глобальная программа включает также сквозные мероприятия, предполагающие участие двух или более подразделений штаб-квартиры.
logistical support through its country offices and headquarters units.
материально-техническую поддержку через свои страновые отделения и подразделения штаб-квартиры.
regional centres and headquarters units using innovative approaches.
региональных центрах и подразделениях штаб-квартиры с использованием инновационных подходов.
where country offices rate their relationships with various headquarters units.
при помощи которых отделения оценивают их отношения с различными подразделениями штаб-квартиры.
It also allowed UNFPA to collect online annual reports from all country offices and headquarters units.
Это также дало возможность ЮНФПА получать в онлайновом режиме ежегодные доклады от всех страновых отделений и подразделений штаб-квартиры.
Результатов: 215, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский