ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ШТАБ-КВАРТИРЫ - перевод на Английском

headquarters units
подразделение штаб-квартиры
в штабного подразделения
штабной группы
headquarters divisions
отдел штаб-квартиры
отделений штаб-квартиры
отделов центральных учреждений
headquarters offices
штаб-квартиры
of headquarter units
headquarters unit
подразделение штаб-квартиры
в штабного подразделения
штабной группы
headquarter units
HQ units
headquarter divisions

Примеры использования Подразделений штаб-квартиры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
гендерный баланс в штате страновых отделений и подразделений штаб-квартиры.
balances in gender within country offices and headquarters units.
субрегиональных отделений и других подразделений штаб-квартиры( пункт 31 ниже);
and other headquarters units(para. 31 below);
Эти десять Глобальных стратегических целей использовались в рамках всех операций УВКБ и подразделений штаб-квартиры для выработки их собственных программных целей на 2006 год.
These ten Global Strategic Objectives have been used by all of UNHCR's operations and Headquarters units to develop their own programme objectives for 2006.
которые содержатся во внутренней отчетности страновых отделений и подразделений штаб-квартиры.
information gathered from internal reporting by country offices and headquarters units.
К марту 2014 года такие комитеты были созданы в 101 из 123 страновых отделений и подразделений штаб-квартиры, использующих соглашения с партнерами.
By March 2014, 101 of the 123 country offices and headquarters units using partnership agreements had established such committees.
Подотчетность подразделений штаб-квартиры представляется недостаточно четкой для выполнения основных обязательств ЮНИСЕФ в интересах детей в чрезвычайных ситуациях;
The accountability arrangements of headquarters divisions were not sufficiently clear for the implementation of the Core Commitments for Children in Emergencies;
Базовая структура подразделений штаб-квартиры и региональных центров впервые была применена в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2006- 2007 годы после проведения обзора уставных
The base structure for headquarters units and regional centres was initially established in the 2006-2007 biennial support budget following a review of statutory
Внедрение матричной системы управления-- составная часть процесса изменения направления деятельности функциональных подразделений штаб-квартиры.
The introduction of matrix management is an integral part of the refocusing of functional units at headquarters.
В 2012 году была разработана отдельная модель для оценки риска проведения ревизий общеорганизационных процессов и инициатив, а также подразделений штаб-квартиры, участвующих в их осуществлении.
A separate model was developed in 2012 for the audit risk assessment of corporate processes and initiatives, and of the headquarters units involved in their execution.
В партнерстве с Глобальным фондом принимали широкое участие на официальной основе руководители высшего звена ПРООН из различных подразделений штаб-квартиры и региональных бюро.
There has been wide formal engagement from UNDP senior management from various headquarters-based units and regional bureaus in the partnership with the Global Fund.
УРР расширило охват подразделений штаб-квартиры процессом внутренней ревизии.
Board in decision 2009/15, OAI expanded coverage of headquarters units.
Проводится также обзор структуры ДМЗ по отношению к структуре других подразделений штаб-квартиры.
A review of the structure of DIP in relation to other uUnits at Headquarters is also on going.
бюро штаб-квартиры в случае подразделений штаб-квартиры.
headquarters bureaux in the case for headquarters units.
Директор ОРАУ заявил, что ОРАУ в соответствии с рекомендацией Комиссии ревизоров увеличит число проверок деятельности подразделений штаб-квартиры.
The Director, DAMR, stated that DAMR would conduct more audits of headquarters units as recommended by the Board of Auditors.
они завершились разработкой плана обеспечения качества для подразделений штаб-квартиры, призванного обеспечить более стратегическую поддержку процесса управления программами на уровне стран.
orientation of the Fund's programming and culminated in a quality assurance plan for headquarters divisions to provide more strategic support for programme management at the country level.
Комиссия проанализировала предлагаемые бюджеты подразделений штаб-квартиры и в целом отметила, что определение величины максимальных сумм прочих ресурсов осуществлялось без опоры на всесторонний анализ ожидаемых достижений и подробные сведения о мероприятиях.
The Board examined the budget submission of headquarters offices and generally noted that the proposed"other resource" ceiling was not supported by a full analysis of the expected results and detailed activities.
страновых отделений и подразделений штаб-квартиры для достижения основных показателей
country offices and headquarters divisions to achieve major results
региональных подразделений и подразделений штаб-квартиры.
regional and headquarters offices.
эффективности управления отделений организации в странах и регионах, а также соответствующих подразделений штаб-квартиры организации;
evaluation of programme results and management effectiveness of country and regional offices as well as related headquarter divisions;
вынудили каждое из полевых отделений и подразделений штаб-квартиры отчитываться о своей работе в области международной защиты и помощи по каждой из поставленных целей.
compelled every Field Office and Headquarters unit to report on their performance against established objectives in the area of international protection and assistance.
Результатов: 118, Время: 0.0645

Подразделений штаб-квартиры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский