HEADQUARTERS DIVISIONS - перевод на Русском

[hed'kwɔːtəz di'viʒnz]
[hed'kwɔːtəz di'viʒnz]
отделами штаб-квартиры
headquarters divisions
подразделениям штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
отделов штаб-квартиры
headquarters divisions
отделы штаб-квартиры
headquarters divisions
подразделениями штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
подразделений штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
headquarters offices
of headquarter units
HQ units
headquarter divisions
отделах штаб-квартиры
headquarters divisions
подразделения штаб-квартиры
headquarters units
headquarters divisions
headquarter divisions
headquarter units

Примеры использования Headquarters divisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
variable portions in accordance with the ratio for all headquarters divisions.
переменные на основе соотношения, принятого для всех подразделений штаб-квартиры.
some regions and headquarters divisions are considering the potential designation of gender advisors,
некоторые регионы и подразделения штаб-квартиры рассматривают возможность назначения советников по гендерным вопросам,
regional offices and headquarters divisions have been reporting on its implementation since it was launched.
региональные отделения и отделы штаб-квартиры представляют доклады о ходе его осуществления с момента его принятия.
in seven country offices, one regional office, and four headquarters divisions.
одного регионального отделения и четырех отделов штаб-квартиры, проводились занятия.
country offices and Headquarters divisions.
страновые отделения и отделы штаб-квартиры.
These documents are peer-reviewed before their approval by a senior management group made up of directors or their designates from all headquarters divisions.
Эти документы подлежат коллегиальному обзору до их утверждения группой старших руководителей в составе директоров или назначенных ими сотрудников из всех отделов штаб-квартиры.
To enable UNFPA headquarters to compile the cumulative report, country offices and headquarters divisions, including branches
Для составления штаб-квартирой ЮНФПА сводного доклада страновым отделениям, отделам штаб-квартиры, включая отделения и подразделения,
integrate action into programme management, country offices and headquarters divisions were asked to develop gender action plans.
к страновым отделениям и отделам штаб-квартиры была обращена просьба подготовить планы действий по женской проблематике.
OOE has reminded field offices and headquarters divisions of the need for timely and specific follow-up plans.
УНО напомнило отделениям на местах и отделам штаб-квартир о необходимости своевременного принятия конкретных планов последующей деятельности.
Inspection Unit evaluates the performance of the Department's overseas missions and audits Headquarters divisions and offices.
Инспекционная группа, оценивает производительность зарубежных миссий министерства и проводит аудиты подразделений, штаб-квартир и офисов.
The assignments identified for country operations and headquarters divisions and bureaux were discussed with UNHCR management to validate
С руководством УВКБ были обсуждены задания, установленные в отношении страновых операций, а также для отделов штаб-квартиры и бюро, с целью одобрения и подтверждения областей,
support documentation submitted by field offices and headquarters divisions to ensure compliance with UNSAS paragraphs 38-40.
подтверждающей документации, представленной периферийными отделениями и отделами в штаб-квартире, для обеспечения соответствия СУСООН, пункты 38- 40.
regional offices and headquarters divisions.
региональных отделений и отделов в штаб-квартире.
support documentation submitted by field offices and Headquarters divisions to ensure compliance with paragraphs 38 to 40 of the United Nations system accounting standards.
вспомогательной документации, представленной отделениями на местах и отделами штаб-квартиры, на предмет их соответствия пунктам 38- 40 стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
In paragraph 63, the Board recommended that the headquarters divisions of UNICEF work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities in
В пункте 63 Комиссия рекомендовала подразделениям штаб-квартиры ЮНИСЕФ провести работу со всеми страновыми отделениями для обеспечения проведения мероприятий по оценке потенциала
The UNFPA NEX Unit is working with the regional offices, headquarters divisions and, more specifically,
Группа ЮНФПА по вопросам НИСП работает с региональными отделениями, отделами штаб-квартиры и, в более конкретном плане,
The Board recommends that the headquarters divisions of UNICEF work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments
Комиссия рекомендует подразделениям штаб-квартиры ЮНИСЕФ провести работу со всеми страновыми отделениями для обеспечения оценки потенциала
Regular interaction between the auditors and New York headquarters divisions has also been established and has helped to clarify the role
Было также налажено взаимодействие на регулярной основе между ревизорами и отделами штаб-квартиры в Нью-Йорке, которое содействует разъяснению роли внутренней ревизии среди сотрудников,
After incorporating comments received from headquarters divisions, regional offices
После включения замечаний, полученных от отделов штаб-квартиры, региональных отделений
The Division also assisted other headquarters divisions in analysing the results of their own divisional meetings
Отдел также оказал помощь другим подразделениям штаб-квартиры в анализе результатов проведенных ими совещаний
Результатов: 81, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский