HEAVY LOADS - перевод на Русском

['hevi ləʊdz]
['hevi ləʊdz]
тяжелых грузов
heavy loads
heavy cargo
heavy goods
большие нагрузки
heavy loads
high loads
large loads
heavy loading
heavy stress
тяжелых нагрузок
heavy loads
тяжестей
weights
heavy
gravities
тяжеловесных грузов
heavy cargo
heavy-lift cargoes
of heavy loads
heavy goods
bulky goods
большие грузы
тяжелые грузы
heavy loads
heavy cargo
больших нагрузках
heavy loads
high loads
тяжелые нагрузки
heavy loads
heavy workload
тяжести
gravity
severity
seriousness
weights
heaviness
heavy
serious
burden
gravitational
больших нагрузок
тяжелым грузом
большим нагрузкам

Примеры использования Heavy loads на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hard coating allows to carry heavy loads of friction.
Твердое покрытие, позволяет переносить большие нагрузки трения.
Lifting equipment for heavy loads.
Подъемные устройства для тяжелых грузов.
vibrations and heavy loads.
вибрациям и большим нагрузкам.
Aluminum metal, is light and at the same time able to withstand heavy loads.
Алюминий металл, обладает легкостью и при этом возможностью выдерживать большие нагрузки.
Compact bed ideal for transporting heavy loads up to 250 kg.
Компактная доска идеально подходит для транспортировки тяжелых грузов до 250 кг.
For example, it sweats with heavy loads.
К примеру, при тяжелых нагрузках аппарат потеет.
Backpacks suitable for prolonged carrying relatively heavy loads.
Рюкзаки удобны для длительной переноски сравнительно больших грузов.
The light board for heavy loads.
Легкий поддон- для большой нагрузки.
Our old jalopy won't handle heavy loads.
Наш старый драндулет не осилит тяжелого груза.
Tools of this nature are uniquely required for continuous operation with heavy loads.
Инструмент такого характера однозначно обязателен для беспрерывной работы с большими нагрузками.
resistance to deformity under heavy loads;
сопротивления к уродству под тяжелыми нагрузками;
To transport heavy loads, set the panels to the lower position.
Для перевозки более тяжелых грузов установите панели в нижнем положении.
Do not let the blender run for more than 2 minutes at a time using heavy loads.
При тяжелой нагрузке не допускайте работу блендера дольше 2 минут непрерывно.
The product range of the Pakrol™ trolley has been designed to move heavy loads across the floor.
Серия тележек Pakrol разработана для перемещения тяжелых грузов по полу.
I come here to lift the heavy loads from your hearts.
Я пришла, чтобы сн€ ть т€ жкий груз с ваших сердец.
Suitable for all customers(mattress capable of withstanding heavy loads).
Подходит всем покупателям( матрас способный выдерживать сильные нагрузки).
They have sufficient hardness not to deform under heavy loads.
Они имеют достаточную твердость, чтобы не деформироваться при сильных нагрузках.
Luggage carriers were also introduced in order to alleviate heavy loads, not only for women, but also for men.
Стали также использоваться багажники с целью облегчить перевозку тяжелых грузов не только женщинами, но и мужчинами.
Thanks to such changes, he does not notice even very heavy loads and for his driving you will feel the desire to overtake the wind.
Благодаря таким переменам он не замечает даже очень большие нагрузки и за его рулем вы ощутите желание обогнать ветер.
You need a solution to transport heavy loads, sensitive materials with rough,
Вы ищете решения для транспортировки или перемещения тяжелых грузов, чувствительных материалов с грубыми
Результатов: 171, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский