HELD IN MAY - перевод на Русском

[held in mei]
[held in mei]
состоявшейся в мае
held in may
took place in may
проведенной в мае
held in may
carried out in may
conducted in may
проходившей в мае
held in may
проводиться в мае
held in may
состоявшегося в мае
held in may
состоялась в мае
held in may
took place in may
проведены в мае
held in may
проведена в мае
held in may
conducted in may
проведенном в мае
held in may
проходившем в мае
прошедшей в мае
проходивших в мае
проводились в мае

Примеры использования Held in may на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SAARC session held in May, 2002 has adopted a SAARC Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia.
На состоявшейся в мае 2002 года сессии СААРК была принята Конвенция СААРК о региональных механизмах содействия обеспечению благополучия детей в Южной Азии.
at its third session held in May 1995, invited UNCTAD
на своей третьей сессии, проведенной в мае 1995 года, предложила ЮНКТАД
The United Nations Public Forum in Support of the Palestinian People, held in May 2010 at the Istanbul Kültür University in Turkey,
На общественном форуме Организации Объединенных Наций в поддержку палестинского народа, состоявшемся в мае 2010 года в Стамбульском университете культуры в Турции,
At the most recent court sitting held in May 2011, 63 detainees had been discharged and 32 released on bail.
В ходе самого последнего судебного заседания, состоявшегося в мае 2011 года, 63 заключенных были оправданы и 32- освобождены на поруки.
Kondratyev«Social Psychology: Issues of Theory and Practice», held in May 2018 at the Moscow State Psychological
Кондратьева« Социальная психология: вопросы теории и практики», состоявшейся в мае 2018 года в Московском государственном
At its thirteenth special session, held in May and June 1986,
На своей тринадцатой специальной сессии, проведенной в мае и июне 1986 года,
The programme was launched at a seminar held in May 2014 in Washington D.C.,
Эта программа была запущена на рабочем совещании, состоявшемся в мае 2014 года в Вашингтоне,
The United Nations General Assembly special session on children, held in May 2002, paid considerable attention to the impact of AIDS on children.
Участники специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной детям, которая состоялась в мае 2002 года, уделили вопросу воздействия СПИДа на детей значительное внимание.
The Advisory Group will build on the outcomes of the World Urban Forum, held in May 2002, to facilitate peer exchanges between countries.
Консультативная группа будет базироваться на результатах работы Всемирного форума городов, состоявшегося в мае 2002 года, для содействия взаимному обмену рекомендациями между странами.
During the twenty-third session of the Human Rights Council, held in May 2013, the Independent Expert presented her report to the Council A/HRC/23/45.
В ходе двадцать третьей сессии Совета по правам человека, состоявшейся в мае 2013 года, Независимый эксперт представила свой доклад Совету A/ HRC/ 23/ 45.
We also participated actively in the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in May in Geneva.
Мы также активно участвовали в работе третьей сессии Глобальной платформы по уменьшению опасности бедствий, проведенной в мае 2011 года в Женеве.
The last general elections were held in May 2000 and the current Venetiaan II Administration assumed power.
Последние всеобщие выборы были проведены в мае 2000 года, и к власти пришла нынешняя, вторая администрация Венетиана.
Subsequently, the 24th annual meeting of the International Coordinating Committee, held in May 2011, adopted an amendment to the Statute,
Затем, на 24- м ежегодном совещании Международного координационного комитета, состоявшемся в мае 2011 года, была принята поправка к статуту,
Also, a side event on ESD had been organized at the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development, held in May 2010.
Кроме того, параллельное мероприятие по ОУР было организовано в ходе восемнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, которая состоялась в мае 2010 года.
The present report highlights United Nations system support for NEPAD since the fifth regional consultative meeting, held in May 2003.
В настоящем докладе освещается поддержка системы Организации Объединенных Наций, оказанная НЕПАД со времени пятого регионального консультативного совещания, состоявшегося в мае 2003 года.
During the sixteenth session of the Committee on Information, held in May 1994, many delegations had emphasized the importance of the information component of United Nations peace-keeping operations.
В ходе шестнадцатой сессии Комитета по информации, состоявшейся в мае этого года, многие делегации подчеркнули важность информационного компонента операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
At an extraordinary session of the Joint Commission held in May, the United Nations submitted a programme of support to the Government of Angola for demobilization and reintegration.
На состоявшемся в мае чрезвычайном заседании Совместной комиссии Организация Объединенных Наций представила программу поддержки правительства Анголы в вопросах демобилизации и реинтеграции.
which was held in May 2012, was devoted mainly to developing the Programme of Action for the Decade.
которая была проведена в мае 2012 года, была посвящена, главным образом, разработке Программы действий на Десятилетие.
The first stage was held in May and June 2007, after the Lisbon meeting of the UNWTO Committee on Statistics,
Консультации на первом этапе были проведены в мае- июне 2007 года по итогам совещания Комитета ЮНВТО по статистике,
Following the agreements reached at the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development, held in May 2009, the European Union looked forward to the next implementation cycle.
В соответствии с договоренностями, достигнутыми на семнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, которая состоялась в мае 2009 года, Европейский союз ожидает следующего цикла осуществления.
Результатов: 551, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский