allows to guaranteemakes it possible to guaranteehelps ensuremakes it possible to ensurecan be guaranteedwould guarantee
Примеры использования
Helps ensure
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This helps ensure that the entire population has access to a wider range of affordable,
Такой подход помогает гарантировать доступ всего населения, включая маргинальные или другие малообеспеченные группы, к широкому кругу доступных,
In private companies, risk management helps ensure that all products and processes are continuously monitored for compliance with regulations.
В частных компаниях управление рисками помогает обеспечить непрерывный мониторинг соответствия всех продуктов и процессов установленным нормативам.
have equal right and access to social services, helps ensure high quality of services.
равный доступ к ним для групп с разными уровнями дохода, способствует обеспечению высокого качества услуг.
Participation helps ensure that people are given their rightful place at the centre of development.
Участие общества помогает добиться того, чтобы человеку отводилось подобающее ему центральное место в процессе развития.
Such approach to the creation of garments helps ensure better quality of life for people with disabilities
Такой подход к созданию предметов гардероба позволяет обеспечить более высокое качество жизни инвалидов
This helps ensure that BitLocker makes the encrypted drive accessible only if those components have not been tampered with
Это помогает гарантировать, что при использовании шифрования BitLocker шифрованный диск будет доступен, только если эти компоненты не были подменены
Video surveillance is a priceless tool that helps ensure safety of players, guests and fans during FIFA World Cup.
Во время Чемпионата мира по футболу видеонаблюдение является бесценным инструментом, который помогает обеспечить безопасность игроков, гостей и болельщиков.
The maintenance of individual pages is now delegated to the respective substantive units of the secretariat, which helps ensure content is updated in a timely fashion.
В настоящее время ведение отдельных страниц поручено подразделениям секретариата, курирующим соответствующие вопросы существа, что способствует обеспечению своевременного обновления контента.
When you configure the new card products EMV Insight 2 helps ensure the efficiency of the test card,
При настройке параметров новых карточных продуктов EMV Insight 2 помогает убедиться в работоспособности тестовой карты,
Video surveillance is a priceless tool that helps ensure safety of the players, guests
Во время этих международных соревнований видеонаблюдение является бесценным инструментом, который помогает обеспечить безопасность игроков,
And support for value-added promotional and workforce management applications- such as task management and training- helps ensure a rapid return on investment.
Поддержка дополнительных рекламных приложений и приложений для управления персоналом( например, системы управления задачами и обучающие программы) позволяет обеспечить быструю окупаемость вложений.
Calls for public input are another means by which the JISC helps ensure participation and transparency.
Обращенные к общественности призывы вносить свой вклад являются еще одним средством, с помощью которого КНСО способствует обеспечению участия и транспарентности.
It helps ensure that the application is written for testability,
Это помогает убедиться, что приложение пригодно для тестирования,
This helps ensure that consumers can buy the same meat cut under the same name across the United States.
Это содействует обеспечению возможности приобретения покупателями одного и того же мясного отруба под одним и тем же наименованием на всей территории Соединенных Штатов.
innovative technology application and energy efficient helps ensure additional annual production of goods and services.
применения инновационных технологий и энергоэффективных помогает обеспечить ежегодный дополнительный производства товаров и услуг.
This approach also assists in risk assessments in connection with review of new engagements, and helps ensure that quality standards are met throughout implementation.
Это помогает также проведению оценки рисков в связи с рассмотрением новых контрактов и способствует обеспечению соблюдения стандартов качества в ходе осуществления.
Having processes to analyze significant changes helps ensure that all appropriate PCI DSS controls are applied to any systems
Наличие процессов анализа существенных изменений позволяет гарантировать, что все соответствующие защитные меры PCI DSS применены для каждой системы
Being prepared in the face of an emergency is calming and helps ensure the health and safety of your pets.
Готовится в лицо при аварийной ситуации успокаивает и помогает обеспечить здоровье и безопасность ваших домашних животных.
The resilience inherent in intact forest ecosystems provides the best insurance against climate change, and helps ensure that forests meet the needs of present
Сопротивляемость, присущая нетронутым экосистемам, служит наилучшей гарантией против изменения климата и способствует обеспечению того, чтобы леса могли удовлетворять потребности нынешнего
A Senior Steering Committee on Staffing oversees the generic staffing activities and helps ensure that there is consistency between competitions.
Надзор за общей деятельностью по подбору кадров осуществляет Главный руководящий комитет по кадрам, который помогает обеспечить последовательность конкурсной процедуры.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文