HIGH ALERT - перевод на Русском

[hai ə'l3ːt]
[hai ə'l3ːt]
повышенной готовности
high alert
high readiness
increased preparedness
высокой боевой готовности
high alert
предупреждения высокого уровня
high alert
состояние повышенной боеготовности

Примеры использования High alert на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Then they practiced to bring actions of attracted forces on high alert, assessment of the situation,
Затем отрабатывали действия по приведению привлекаемых сил в режим повышенной готовности, оценке сложившейся обстановки,
Secondly, the estimated thousands of nuclear weapons that remain on high alert pose one of the greatest risks of accidental nuclear war.
Вовторых, несколько тысяч единиц ядерного оружия, которые остаются в состоянии высокой боевой готовности, создают весьма значительную опасность случайной ядерной войны.
Nonetheless, ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert in the interim would be a significant improvement for our collective security.
Тем не менее обеспечение выведения всех ядерных вооружений из состояния высокой боевой готовности в качестве промежуточной меры существенным образом способствовало бы укреплению нашей коллективной безопасности.
they will place their military on high alert.
они переведут военные силы в состояние боеготовности.
which are held on high alert and would pose a major threat of a nuclear catastrophe.
находясь в режиме высокой боеготовности, таили бы в себе крупную угрозу ядерной катастрофы.
I told the new chief over in Bemidji we would be on high alert for anything that connects.
я сказала новому шэфу Бемиджи Что мы будем в состоянии повышенного внимания касательно всего, что может иметь связь.
France no longer has capabilities on permanent high alert.
у Франции больше нет сил, которые на постоянной основе находились бы в состоянии высокой боевой готовности;
Indeed, the mere existence of nuclear weapons presents a possibility of their accidental or intentional use-- even more so as some of them remain on high alert.
Ведь само наличие ядерного оружия создает возможность его случайного или преднамеренного использования, тем более что некоторая часть ядерного оружия находится в состоянии высокой боеготовности.
Today at 10 a.m. the operational headquarters of IDGC of Centre- Tambovenergo division cancelled the decision on high alert entered in the Tambov region last night due to adverse weather conditions.
Сегодня в 10 часов утра в филиале ОАО« МРСК Центра»-« Тамбовэнерго» решением оперативного штаба отменен режим повышенной готовности, введенный на территории Тамбовской области минувшей ночью в связи с неблагоприятными погодными условиями.
with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status;
все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности;
national security doctrines and the removal of all nuclear weapons from high alert status;
выведение всех видов ядерного оружия из состояния высокой боевой готовности;
with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status.
все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности.
with a view to ensuring that all nuclear weapons were removed from high alert status.
все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности.
with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status;
все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности;
the Assembly calls for further practical steps with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status.
боевой готовности систем ядерных вооружений для обеспечения того, чтобы все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности.
It put its forces on high alert, deployed military units just outside the Abkhaz-controlled lower part of the Kodori Valley and threatened retaliation in
Она привела свои силы в состояние повышенной готовности, развернула воинские подразделения в непосредственной близости от контролируемой абхазской стороной нижней части Кодорского ущелья
their desire to come off a constant state of high alert, a police officer who requested anonymity told RFE/RL.
желание милиционеров выйти из постоянного состояния повышенной боеготовности, сообщил РСЕ/ РС сотрудник милиции на условиях анонимности.
the removal of nuclear weapons systems from high alert status, and mindful of the mutual confidence engendered by freely agreed regional nuclear-weapon-free zones,
выведение систем ядерного оружия из состояния высокой боевой готовности, и памятуя о взаимном доверии, которое формируется благодаря созданным на основе свободного согласия региональным зонам,
one of the greatest risks of nuclear catastrophe comes from the estimated thousands of nuclear weapons which remain on high alert decades after the end of the cold war.
катастрофы связана с тем, что десятилетия спустя после окончания<< холодной войны>> в состоянии повышенной боевой готовности остаются, по приблизительным данным, еще тысячи единиц ядерного оружия.
ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert in the interim as we work towards the total elimination of nuclear arsenals would be a significant improvement for our collective security.
гарантированное снятие всех единиц ядерного оружия с высокого уровня боевой готовности на промежуточном этапе, пока мы ведем работу в направлении полной ликвидации ядерных арсеналов, в значительной мере способствовало бы повышению нашей коллективной безопасности.
Результатов: 51, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский