HIGH ALERT in Czech translation

[hai ə'l3ːt]
[hai ə'l3ːt]
nejvyšším stupni
highest level
the highest degree
high alert
vysoké pohotovosti
high alert
nejvyšší pohotovost
on high alert

Examples of using High alert in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Russians have gone on high alert.
Rusové přešli na vyšší pohotovost.
We're on high alert right now.
Máme vysoký stupeň pohotovosti.
High alert status.
Nejvyšší stupeň pohotovosti.
They're on high alert.
Jsou na vysokém stupni ostražitosti.
With the engineers blinded, they will be put on high alert.
Když technici nic neuvidí, nastaví je na vysokou ostražitost.
Shotgun, he's on high alert.
Ten s brokovnicí, prst na spoušťi.
Security was on high alert.
Bezpečnost byla v nevyšší pohotovosti.
Sandoval, high alert situation.
Sandovale, nejvyšší poplach.
All units stay on high alert.
Všechny jednotky, zůstaňte na nejvyšším poplachu.
The unit and the world remain on high alert following Cobra Commander's final vow.
Jednotka i svět zůstávají v nejvyšší pohotovosti před posledními slovy, která vyslovil Cobra Commander.
The third army is on high alert, but our Border Post must repel the first attack.
Třetí armáda je v nejvyšší pohotovosti ale naše Hraniční hlídka musí odrazit útok.
We're all on high alert, especially after what that demon did to both of you and Jocelyn.
Všichni jsme ve vysoké pohotovosti, po tom, co udělal ten démon vám oběma a Jocelyn.
passenger security personnel are on high alert.
osobní dopravy je v nejvyšší pohotovosti.
coalition forces… remain on high alert.
koaliční síly v nejvyšší pohotovosti.
we are told our armed forces are on high alert.
bylo nám řečeno, že armádní síly jsou v nejvyšší pohotovosti.
As a consequence this station is on high alert around the clock.
bude tato stanice nepřetržitě ve stavu nejvyšší pohotovosti.
Is the target, nothing gets shut down. and Homeland on high alert, A train schedule?
A Vnitřní bezpečnost jsou v pohotovsti, Místní policie stanice,
And Homeland on high alert, but until we figure out if the train
A Vnitřní bezpečnost jsou v pohotovsti, Místní policie stanice,
ALL are on highest alert.
Všichni jsou v nejvyšší pohotovosti.
Base defenses have been placed on highest alert.
Obrana základny byla nastavena na nejvyšší pohotovost.
Results: 59, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech