stresses the needemphasizes the needunderlines the needunderscores the needhighlights the needstresses the necessityemphasizes the necessityunderlines the necessitystresses the importanceemphasises the need
stresses the needemphasizes the needhighlights the needunderlines the needunderscores the needstresses the necessityemphasizes the necessityemphasises the needaffirms the needunderlines the necessity
свидетельствует о необходимости
demonstrated the needhighlights the needunderscores the needsuggests the needillustrates the needindicates the needshows the needpointing to the needdemonstrates the necessity ofreveals the need
points to the needindicates the needhighlighting the needrefers to the needsuggests the need forunderscores the needidentifies the needunderlined the need forpoints to the necessitydemonstrate the need
stressing the needemphasizing the needunderlining the needunderscoring the needstressing the necessityhighlighting the needemphasizing the necessityunderlining the necessitystressing the importanceemphasising the need
stressing the needemphasizing the needunderlining the needunderscoring the needhighlighting the needstressing the necessityreiterating the needstressing the importanceemphasising the need
stressed the needemphasized the needhighlighted the needunderlined the needunderscored the needit was stressedemphasized the necessityit was emphasized
Примеры использования
Highlighting the need
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
a piecemeal approach, highlighting the need for a coordinated strategy to deal with the multiple problems.
поэтапный подход, и подчеркивалась необходимость разработки скоординированной стратегии для решения многочисленных проблем.
A representative of the World Bank briefed the Council on the World Development Report 2011, highlighting the need to strengthen national authorities
Представитель Всемирного банка представил Совету информацию по Докладу о мировом развитии за 2011 год, подчеркнув необходимость укрепления национальных органов власти
Also in September, Watson made her first country visit as a UN Women Goodwill Ambassador to Uruguay where she gave a speech highlighting the need for women's political participation.
Также в сентябре Уотсон впервые как посол доброй воли ООН- Женщины посетила Уругвай, где выступила с речью, в которой подчеркнула необходимость участия женщин в политике.
Major groups also offered their perspective on the matter, highlighting the need to strengthen stewardship of the global commons.
Основные группы также предложили свое видение данной проблемы, подчеркивая необходимость усиления ответственности за использование всеобщего достояния.
Some participants referred to examples of climate change policies already in place in some developing countries, highlighting the need to acknowledge where efforts to enhance enabling environments are being undertaken.
Некоторые участники привели примеры политики борьбы с изменением климата, уже осуществляемой в некоторых развивающихся странах, подчеркнув необходимость признания того, где уже предпринимаются усилия по созданию благоприятных условий.
a range of voluntary agencies highlighting the need for partnerships.
ряд добровольческих учреждений, подчеркивая необходимость налаживания сотрудничества.
related concepts, highlighting the need of the comprehensive international policy on the subject.
связанных с ним концепций, подчеркивая необходимость комплексной международной политики по этому вопросу.
may not be entirely ethical, highlighting the need for regulations within the industry.
могут поступать не совсем этично, тем самым подчеркивая необходимость нормативных актов в отрасли.
Nonetheless, they all show that the failure to address violence against women has serious economic consequences, highlighting the need for determined and sustained preventive action.
Тем не менее все они указывают, что неспособность бороться с насилием в отношении женщин имеет серьезные экономические последствия, подчеркивая необходимость решительных и постоянных превентивных действий.
with the aim of highlighting the need to support landlocked developing countries in gaining access to them.
и была подчеркнута необходимость оказания поддержки развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в получении доступа к ним.
Various General Assembly resolutions had called for stronger efforts to prevent debt crises, highlighting the need for improved efficiencies
Генеральная Ассамблея приняла целый ряд различных резолюций, призывающих к предотвращению долговых кризисов и подчеркивающих необходимость принятия более эффективных
children had been invited to participate, as a way of highlighting the need to involve them in decision-making.
causing problems in private relations and highlighting the need for changes in mentality.
создает проблемы в частных отношениях и высвечивает необходимость изменения образа мышления.
These events have served to test the fragile and relative stability that Haiti has endured, highlighting the need for a more capable
Эти события стали испытанием для переживаемого Гаити неустойчивого периода относительной стабильности и высветили необходимость создания более эффективной
Several delegations referred to the recent incidents of cross-border movement between Colombia and Venezuela, highlighting the need for close cooperation between both Governments to address this problem.
Несколько делегаций отметили недавние инциденты, связанные с трансграничными перемещениями людей между Колумбией и Венесуэлой, которые высвечивают необходимость в тесном сотрудничестве между двумя этими правительствами в интересах решения данной проблемы.
Many of the officers said they had not undergone any training for several years, highlighting the need for the establishment of a police academy
Многие из них говорили о том, что они не проходили никакой подготовки в течение ряда лет, и при этом подчеркивали необходимость открытия полицейской академии
subnational epidemics change over time, highlighting the need to refocus HIV-prevention or therapeutic programmes.
эпидемий в национальных и субнациональных масштабах, и подчеркивают необходимость переориентации мероприятий по профилактике ВИЧ или программ терапевтического лечения тем или иным образом.
At the same time, reducing the burden of non-communicable diseases has become a high priority in many countries, highlighting the need, inter alia, to promote healthy diets and lifestyles.
В то же время одним из основных приоритетов во многих странах стало сокращение количества случаев неинфекционных заболеваний, что высветило необходимость, в частности, пропаганды здорового питания и образа жизни.
A clear sense of the global nature of many family issues has also evolved, highlighting the need for regional and international cooperation.
Сформировалось также четкое понимание глобального характера многих семейных вопросов, указывающее на необходимость регионального и международного сотрудничества.
Highlighting the need to reach agreement on a unified definition of terrorism that distinguishes it from legitimate resistance.
Мы подчеркиваем необходимость выработки согласованного единообразного определения терроризма, которое проводило бы различие между ним и законным сопротивлением.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文