HIGHLY QUALIFIED EXPERTS - перевод на Русском

['haili 'kwɒlifaid 'eksp3ːts]
['haili 'kwɒlifaid 'eksp3ːts]
высококвалифицированных экспертов
highly qualified experts
well-qualified experts
highly-qualified experts
высококвалифицированных специалистов
highly qualified specialists
highly skilled
highly skilled professionals
highly qualified professionals
highly-qualified specialists
highly qualified experts
high-qualified specialists
highly qualified staff
highly trained professionals
высококвалифицированные эксперты
highly qualified experts
высококвалифицированные специалисты
highly qualified specialists
highly skilled specialists
highly skilled professionals
highly qualified professionals
highly qualified experts
highly-qualified specialists
high qualified specialists
highly skilled technicians
высококвалифицированными экспертами
highly qualified experts
высококвалифицированными специалистами
highly qualified specialists
highly qualified professionals
highly skilled experts
by highly skilled specialists
highly qualified experts
highly-qualified specialists
highly specialized
highly skilled staff
highly skilled professionals

Примеры использования Highly qualified experts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another key outcome of the initiative has been the establishment of an international support network of highly qualified experts to be made available, on request, to provide technical
Еще одним важным результатом этой инициативы стало создание международной сети поддержки, состоящей из высококвалифицированных специалистов, которые оказывают по запросу техническую поддержку в удовлетворении потребностей на национальном
The Office of the High Commissioner for Human Rights, in consultation with the regional groups, should select five highly qualified experts to produce concrete recommendations on how to bridge the aforementioned gaps in the international instruments
Управлению Верховного комиссара по правам человека в консультации с региональными группами следует отобрать пять высококвалифицированных экспертов для разработки конкретных рекомендаций о путях восполнения вышеупомянутых пробелов в международно-правовых актах
Mr. Stone noted that WHO had been able to attract highly qualified experts for the assessment and this resource could also be of value to the Executive Body when it reviewed proposals for adding substances to the Protocol.
Г-н Стоун отметил, что ВОЗ смогла привлечь высококвалифицированных специалистов для этой оценки, и что этот потенциал может быть использован Исполнительным органом при рассмотрении предложений о включении в Протокол новых веществ.
assessment of the communications, the independent and highly qualified experts of the first WG shall be appointed for three years.
оценки сообщений независимые и высококвалифицированные эксперты первой РГ назначаются на срок в три года.
There were many highly qualified experts in Ukraine and other Member States who would be willing to join the Secretariat in the conviction that the common system was sufficiently competitive and attractive.
На Украине и в других государствах- членах имеется много высококвалифицированных экспертов, которые готовы поступить на работу в Секретариат будучи убежденными в том, что общая система является достаточно конкурентоспособной и привлекательной.
who would have an opportunity to hire highly qualified experts, including those from outside the Organization,
которые должны иметь возможность широкого привлечения высококвалифицированных специалистов, в том числе извне, на которых можно
Additionally, highly qualified experts on the subject matters of each session will also be invited to join the panel discussions,
Кроме того, для участия в обсуждении" за круглым столом" будут привлечены также высококвалифицированные специалисты по тематике каждого раздела; в работе" круглых
assessment of communications received, the independent and highly qualified experts of the Working Group shall be appointed for three years.
оценки сообщений независимые и высококвалифицированные эксперты Рабочей группы должны назначаться на трехлетний срок.
in close consultation with regional groups, five highly qualified experts to study the content
в тесном взаимодействии с региональными группами, пять высококвалифицированных экспертов для изучения содержания
reviews in ranking scientific journals, and has trained more than 850 highly qualified experts- PhDs.
обзоров в рейтинговых научных журналах, подготовлено более 850 высококвалифицированных специалистов- кандидатов и докторов наук.
Highly qualified experts of USKO Furniture in areas such as production technologies,
Высококвалифицированные специалисты компанииUSKOМебель в таких областях, как технологии производства, компьютерный дизайн,
assessment of the communications, the independent and highly qualified experts of the first working group shall be appointed for three years.
оценки сообщений независимые и высококвалифицированные эксперты, входящие в первую рабочую группу, назначаются на срок в три года.
The Commission is composed of 15 highly qualified experts from different fields acting in their personal capacity and elected for a term of office
Комиссия состоит из 15 высококвалифицированных экспертов различного профиля, которые действуют в личном качестве и избираются на пятилетний срок 71 государством,
assessment of communications received, the independent and highly qualified experts of the Working Group on Communications shall be appointed for three years.
оценки сообщений независимые и высококвалифицированные эксперты Рабочей группы по сообщениям назначаются сроком на три года.
Requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to select, in close consultation with regional groups, five highly qualified experts to study the content
Просил Управление Верховного комиссара по правам человека отобрать в тесном взаимодействии с региональными группами пять высококвалифицированных экспертов для изучения содержания
Member States could be encouraged to continue to select highly qualified experts and, as needed, consider adopting national policies or processes with respect
Государствам- членам можно было бы рекомендовать продолжать отбирать высококвалифицированных экспертов и по мере необходимости рассматривать возможность утверждения национальной политики
Furthermore, OHCHR is to select a group of five highly qualified experts to study the content
Кроме того, УВКПЧ предстоит сформировать группу из пяти высококвалифицированных экспертов для анализа содержательного
More civilian posts within police components will provide opportunities for police-contributing countries to nominate highly qualified experts in order to support the reform and restructuring of the host State police.
Увеличение количества гражданских должностей в полицейских компонентах позволит открыть возможности для выдвижения странами, предоставляющими полицейские контингенты, кандидатур высококвалифицированных экспертов в целях поддержки процесса реформирования и реорганизации полиции принимающих государств.
Russia needed to train highly qualified experts in Central Asia and the Caucasus.
в России возникла потребность в подготовке высококвалифицированных экспертов по Центральной Азии и Кавказу.
brings you highly qualified experts in the mobile dating industry to speak about all forms of management, technology,
приглашает для вас высококвалифицированных экспертов в индустрии интернет бизнеса для выступления на этой конференции на темы управления проектов,
Результатов: 66, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский