HIS ONGOING - перевод на Русском

[hiz 'ɒngəʊiŋ]
[hiz 'ɒngəʊiŋ]
его постоянное
its continued
his constant
his ongoing
his permanent
its continuous
его продолжающееся
his continued
his ongoing
его текущие
its current
his ongoing
его неизменную
its continued
his unwavering
its continuous
his unfailing
his ongoing
his unswerving
his constant
its consistent
his steadfast
прилагаемые им
its
his ongoing
he has made
его неустанные
his tireless
his untiring
his continued
his relentless
his continuous
his sustained
his constant
his ceaseless
his strenuous
his unflagging
его непрекращающиеся
its continued
its continuous
his ongoing
его нынешние
its current
its present
its existing
his ongoing
предпринимаемых им
it is undertaking
of its efforts
his ongoing
he has undertaken
его постоянные
its permanent
his continued
his constant
his continuous
its standing
his ongoing

Примеры использования His ongoing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur is pleased to report on his ongoing collaboration with regional
Специальный докладчик с удовлетворением сообщает о своем продолжающемся сотрудничестве с региональными
This violates his right to a fair trial and his ongoing detention without charge is a violation of his right to liberty.
Это нарушает его право на справедливое судебное разбирательство, а его перманентное содержание под стражей является нарушением его права на свободу.
Among the areas that the Secretary-General, in his ongoing reform programme,
Сферы, которые Генеральный секретарь, в своей текущей программе реформ,
The Special Rapporteur is pleased to report on his ongoing collaboration with regional
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает свое постоянное взаимодействие с региональными
He gave them his ongoing presence in the person of the Holy Spirit,
Он дал им свое постоянное присутствие в личности Святого Духа,
Revealed therein were the results of his ongoing research, which, in the 17 months since publication of Dianetics, had unlocked even
На этих лекциях Рон рассказывал о результатах своих текущих исследований, которые за семнадцать месяцев, прошедших со времени публикации книги« Дианетика»,
Requests the Special Rapporteur of the SubCommission on the issue of the administration of justice through military tribunals to continue to take account of the present resolution in his ongoing work;
Просит Специального докладчика Подкомиссии по вопросу об отправлении правосудия военными трибуналами продолжать учитывать настоящую резолюцию в ходе своей дальнейшей работы;
McCloud maintains an active online presence on his web site where he publishes many of his ongoing experiments with comics produced specifically for the web.
Макклауд поддерживает активное онлайн- присутствие на своем веб- сайте, где он публикует многие из своих текущих экспериментов с комиксами, выпущенными специально для Интернета.
On July 16, 2014, Scott was honored at the ESPY Awards, with the Jimmy V Award for his ongoing battle against cancer.
Июля 2014 году на церемонии ESPY Awards Скотт получил награду Джимми Ви за свою продолжающуюся борьбу с раком.
has been given his ongoing retrospective exhibition on the ground floor of the Preparandija building in Sombor in 2010.
который даже в преклонном возрасте творил по 18 часов в сутки, организовал свою постоянную ретроспективную выставку в Сомборе в 2010 году.
welcomes in particular his ongoing and increasing cooperation with other thematic
приветствует, в частности, его постоянное и все более широкое сотрудничество с другими тематическими
welcomes in particular his ongoing and increasing cooperation with other mechanisms and organizations;
приветствует, в частности, его продолжающееся и расширяющееся сотрудничество с другими механизмами и организациями;
Requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts to attain equitable geographic distribution in the Secretariat
Просит Генерального секретаря продолжать его текущие усилия по достижению справедливого географического распределения в Секретариате
whom we thank once again for his ongoing commitment and his leadership of the Court,
в адрес которого мы вновь выражаем признательность за его неизменную приверженность и работу по руководству Судом,
Requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts to attain equitable geographical distribution in the Secretariat
Просит Генерального секретаря продолжать прилагаемые им усилия по достижению справедливого географического распределения в Секретариате
In this regard, I commend the Joint Chief Mediator for his ongoing efforts to bring the parties to the conflict into direct negotiations,
В этой связи я отдаю должное Единому главному посреднику за его неустанные усилия привести стороны в конфликте к прямым переговорам,
requests the Secretary-General to intensify his ongoing efforts to rectify this situation,
просит Генерального секретаря активизировать прилагаемые им усилия по исправлению такого положения,
Requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts to attain equitable geographical distribution in the Secretariat
Просит Генерального секретаря продолжать его непрекращающиеся усилия по достижению справедливого географического распределения в Секретариате
requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts in this regard,
просит Генерального секретаря продолжать его нынешние усилия в этом направлении
It requested him to continue his ongoing efforts to attain equitable geographical distribution in the Secretariat
Она просила его продолжать его непрекращающиеся усилия по достижению справедливого географического распределения в Секретариате
Результатов: 97, Время: 0.089

His ongoing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский