СВОЕ ПОСТОЯННОЕ - перевод на Английском

its permanent
его постоянных
свою неизменную
ее окончательной
ее бессменным
its standing
его постоянного
ее авторитет
свои позиции
ее статуса
своей репутации
its continuous
его постоянную
его неизменную
его непрерывные
его непрекращающиеся
его продолжающихся
его последовательные
его длящийся
his constant
его постоянные
его неустанные
его неизменную
его непрестанные
он постоянно
his ongoing
его постоянное
его продолжающееся
его текущие
его неизменную
прилагаемые им
его неустанные
его непрекращающиеся
его нынешние
предпринимаемых им

Примеры использования Свое постоянное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МООНСЛ будет обладать необходимым военным потенциалом, чтобы начать второй этап передового развертывания и распространить свое постоянное присутствие на районы Лунсара,
it is expected that UNAMSIL will possess the military capacity to enter the second stage of forward deployment by expanding its permanent presence to Lunsar,
Граждане должны лично регистрировать свое постоянное местожительство в организационном подразделении Министерства внутренних дел, отвечающем за населенный пункт, где они проживают с намерением жить там на постоянно.
Citizens shall register their permanent residence in person in the organizational unit of the Ministry of Internal Affairs competent for the settlement they inhabit with the intent to live there on a permanent basis.
Вместо этого он предпочитает заняться практической проблемой, возникающей в связи с применением политики, санкционированной рядом договоров, согласно которой лица, добровольно приобретающие гражданство любого другого затрагиваемого государства, должны перенести свое постоянное место жительства в такое государство.
He prefers instead to deal with the practical problem arising from the application of the policy sanctioned by a number of treaties which requires the persons who voluntarily acquired the nationality of another State concerned to transfer their permanent residence to such State.
14 октября прибыл на свое постоянное место дислокации на авиабазу RAF Bassingbourn, Англия.
then finally to her permanent base at RAF Bassingbourn, England, on 14 October.
Государство Кувейт будет продолжать поддерживать все усилия по оказанию помощи братскому Ираку, чтобы он мог занять свое постоянное и естественное место в регионе
The State of Kuwait will continue to support every effort to assist brotherly Iraq to regain its standing and natural position in its regional and international environment,
где Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в поддержке процесса опроса населения и обеспечила в этом районе свое постоянное присутствие, предотвратив дальнейшее развитие трагических событий.
he said that the United Nations had played a key role in supporting the successful consultation process in East Timor and, through its continuous presence in the area, had prevented the further development of the tragic events.
этнической чистки Армения вновь демонстрирует свое постоянное нежелание соблюдать свои обязательства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
Armenia once again demonstrates its persistent reluctance to respect its obligations under the Charter of the United Nations and international law
Несмотря на свое постоянное несогласие со страновым мандатом,
Despite its consistent opposition to the country-specific mandate,
при этом лицо- нерезидент может осуществлять такую деятельность только через свое постоянное представительство, зарегистрированное на территории Украины.
a non-resident of Ukraine may perform such activity only through its permanent representation registered in Ukraine.
Словацкой Федеративной Республики и не зарегистрировали свое постоянное местожительство на ее территории до истечения предусмотренного законом срока подачи таких ходатайств( т. е. до 1 октября 1991 года для обратившихся с ходатайством о возвращении имущества
Slovak Federal Republic and register their permanent residence on its territory before the end of the statutory period determined for the submission of applications(i.e. before 1 October 1991 for applicants for restitution and before 1 April
В связи с этим Специальный докладчик желает подчеркнуть в настоящем докладе свое постоянное беспокойство по поводу тенденции правительств
The Special Rapporteur wishes to emphasize in this report, therefore, his continuing concern about the tendency of Governments,
администрация Соединенных Штатов упорно и настойчиво продолжает свое постоянное вмешательство во внутренние дела Республики Ирак,
obduracy of the United States Administration in its constant interference in the internal affairs of the Republic of Iraq- a sovereign,
В 1877 году, коллекции переехали на свое постоянное место.
In 1877, the collections of the Museum moved to their permanent place.
Оно также сослалось на свое постоянное сотрудничество со всеми органами Организации Объединенных Наций по правам человека.
It also described its continuous collaboration with all human rights bodies of the United Nations.
Ответчик имеет свое постоянное местонахождение, свое основное место расположения
The defendant has his domicile or habitual residence, his principal place of business
Как продемонстрировал Израиль после вывода своих войск из Газы, для того чтобы осуществлять контроль, какой-либо военной иностранной державе уже вовсе не обязательно поддерживать свое постоянное физическое присутствие на территории.
It is no longer necessary for a foreign military power to maintain a permanent physical presence in a territory to exercise control, as Israel has demonstrated since its withdrawal from Gaza.
Германия соглашается с этой рекомендацией и ссылается на свое постоянное приглашение в адрес специальных процедур.
Germany accepts the recommendation and refers to its standing invitation to Special Procedures.
С этого момента несколько десятков уникальных раритетных телефонов получили свое постоянное место жительства в СПбГУТ.
Henceforth dozens of unique vintage phones gained their permanent residence at SUT.
Через этот проект Majestic Hotel Group надеется продемонстрировать свое постоянное стремление к совершенству.
A project in which the Majestic Hotel Group will demonstrate its constant devotion for the excellence.
В этой связи Африка имеет полное право на свое постоянное место в Совете Безопасности рядом с другими континентами.
In that connection, Africa is fully entitled to claim its permanent seat on the Security Council, side by side with the other continents.
Результатов: 2694, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский