HIS CONTINUING - перевод на Русском

[hiz kən'tinjuːiŋ]
[hiz kən'tinjuːiŋ]
его постоянные
its permanent
his continued
his constant
his continuous
its standing
his ongoing
его неустанных
his tireless
his continuing
his untiring
его неизменную
its continued
his unwavering
its continuous
his unfailing
his ongoing
his unswerving
his constant
its consistent
his steadfast
его продолжающихся
his continuing
its continuous
his ongoing
его дальнейших
its further
his future
his continuing
его непрерывные
his continued
its continuous
он по-прежнему
it remains
he still
it continues
продолжая свои
continuing its
pursuing its
его неустанные
his tireless
his untiring
his continued
his relentless
his continuous
his sustained
his constant
his ceaseless
his strenuous
his unflagging
его постоянную
its continued
his constant
its continuous
his permanent
his ongoing
его неизменные

Примеры использования His continuing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I take this opportunity to express our special appreciation to the Secretary-General for his continuing efforts to revitalize the global role of the United Nations,
Я пользуюсь возможностью, чтобы выразить нашу особую признательность Генеральному секретарю за его непрестанные усилия по активизации глобальной роли Организации Объединенных Наций,
The Special Rapporteur is pleased to report on his continuing collaboration with regional
Специальный докладчик с удовлетворением сообщает, что он попрежнему сотрудничает с региональными
The Special Rapporteur reiterates his continuing interest in receiving follow-up information on country visits.
Специальный докладчик подтверждает свою постоянную заинтересованность в получении информации о принятии последующих мер по итогам посещений соответствующих стран.
The Secretary-General also emphasized his continuing concern for the humanitarian suffering of the population of Gaza and called for concrete
Генеральный секретарь также выразил свою сохраняющуюся озабоченность в связи с гуманитарными страданиями жителей сектора Газа
10 November 2005 the Special Rapporteur notified the Government of his continuing interest in undertaking a visit.
10 ноября 2005 года Специальный докладчик уведомил правительство о своем прежнем интересе к проведению поездки.
In conclusion, the Commission"requests Mr. Decaux to take account of the present resolution in his continuing work" para. 9.
В заключение Комиссия" просит г-на Деко учитывать настоящую резолюцию в ходе своей дальнейшей работы" пункт 9.
he is keen to show his continuing commitment to the activists
всячески демонстрируя свою неизменную поддержку активистов
this opportunity to thank our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his continuing dedication to the purposes of the United Nations.
поблагодарить нашего Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса- Гали за его прежнюю приверженность целям Организации Объединенных Наций.
as made clear from his continuing contacts with all parties in an effort to establish an independent Palestinian state that can live in peace
убедительным подтверждением чего являются его постоянные контакты со всеми сторонами в попытке создать независимое палестинское государство, которое сможет жить в условиях мира
Supports fully the High Commissioner in his continuing efforts to strengthen the human rights activities of the United Nations, inter alia through
Полностью поддерживает Верховного комиссара в его неустанных усилиях по укреплению деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека,
his assurance that gender balance will be given highest priority in his continuing effort to bring about a new management culture in the Organization.
обеспечению баланса между мужчинами и женщинами будет уделено наивысшее внимание в его неустанных усилиях по внедрению в Организации новой культуры управления.
expressed its appreciation for his continuing support for the efforts to promote a new international humanitarian order.
выразила ему признательность за его неизменную поддержку усилий по содействию установлению нового международного гуманитарного порядка.
his assurance that gender balance will be given the highest priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Organization;
обеспечению гендерного баланса будет отводиться самое приоритетное место в его продолжающихся усилиях по формированию в Организации новой культуры управления;
his assurance that gender balance will be given the highest priority in his continuing efforts to bring about a new management culture in the Organization;
обеспечению баланса между женщинами и мужчинами будет уделено наивысшее внимание в его неустанных усилиях по внедрению в Организации новой культуры управления;
The Council awaits an implementation plan, to be finalized by the Special Representative of the Secretary-General in his continuing consultation with the Provisional Institutions of Self-Government,
Совет ожидает имплементационный план, который будет окончательно разработан Специальным представителем Генерального секретаря в ходе его дальнейших консультаций с временными институтами самоуправления
In conclusion, I wish to express my appreciation to my Personal Envoy for his continuing efforts in search of a solution to the question of Western Sahara, and to my Special Representative,
В заключение мне хотелось бы выразить свою признательность моему Личному посланнику Петеру ван Валсуму за его непрерывные усилия по поиску решения вопроса о Западной Сахаре
he wished to reassure the Assembly of his continuing commitment in that regard.
он хотел бы заверить Ассамблею в том, что он по-прежнему привержен достижению этой цели.
Since the last session of the Commission, the Secretary-General, in his continuing effort to help find a solution to the question of East Timor, has led two
В период после последней сессии Комиссии Генеральный секретарь, продолжая свои усилия, направленные на содействие поиску решения вопроса о Восточном Тиморе,
who expressed his continuing support for the United Nations efforts.
который заявил, что он по-прежнему поддерживает усилия Организации Объединенных Наций.
the Repertoire, and commended the Secretary-General for his continuing efforts to that end.
выразили признательность Генеральному секретарю за его неустанные усилия по решению этой проблемы.
Результатов: 97, Время: 0.0977

His continuing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский