ЕГО ПОСТОЯННЫЕ - перевод на Английском

its permanent
его постоянных
свою неизменную
ее окончательной
ее бессменным
his constant
его постоянные
его неустанные
его неизменную
его непрестанные
он постоянно
his continuous
его постоянные
его неустанные
его неизменной
его непрерывном
its standing
его постоянного
ее авторитет
свои позиции
ее статуса
своей репутации
his ongoing
его постоянное
его продолжающееся
его текущие
его неизменную
прилагаемые им
его неустанные
его непрекращающиеся
его нынешние
предпринимаемых им

Примеры использования Его постоянные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
делегаций выражают признательность УВКБ за его постоянные усилия по оказанию помощи беженцам
delegations commend UNHCR for its continuing efforts to assist the refugees
Представитель Сети по вопросам людских ресурсов выразила признательность секретариату КМГС за его постоянные усилия по подготовке к началу проведения исследования 1 июля 2004 года.
The representative of the Human Resources Network expressed thanks to the ICSC secretariat for its continued efforts to prepare for the commencement of the pilot study as of 1 July 2004.
Лига арабских государств хотела бы поблагодарить Секретариат за его постоянные усилия, призванные обеспечить успешное продолжение окрепшего сотрудничества между нашими двумя организациями.
The Arab League would like to thank the Secretariat for its constant efforts to make sure that the enhanced relationship between our two organizations continues successfully.
Но, в какой-то момент он вдруг заметил, что его постоянные усилия уже не приносили прежней радости и удовлетворения….
Nevertheless, at some point he noticed that his ceaseless efforts did not bring him the same joy and satisfaction anymore….
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов призывает Израиль прекратить его постоянные нападения на лагеря палестинских беженцев
His Government called on Israel to cease its repeated attacks on Palestine refugee camps and remove all obstacles
Алжир выражает признательность МККК за его постоянные усилия, направленные на содействие принятию
Algeria commended ICRC for its continued efforts to promote the acceptance
Делегация Соединенных Штатов выражает признательность ДОИ за его постоянные усилия по повышению эффективности системы информационных центров Организации Объединенных Наций.
His delegation commended DPI for its continuing efforts to increase the effectiveness of the United Nations information centre system.
В контексте рамок среднесрочной программы Группа африканских государств благодарит Секретариат за его постоянные усилия по уточнению мероприятий в области технического сотрудничества.
In the context of the medium-term programme framework, the African Group thanked the Secretariat for its continuous efforts to refine technical cooperation activities.
в частности поблагодарив Королевство Саудовская Аравия за его постоянные щедрые взносы в Фонд.
notably the Kingdom of Saudi Arabia for its on-going generous donations to the Fund.
Швеция приветствуют его постоянные достижения в обеспечении своевременных
Sweden welcome its continued achievements in providing timely
Это решение создает впечатление, что СООНО вознаграждают агрессора за его постоянные нападения на безопасный район Тузлы.
This decision leaves the impression that UNPROFOR is rewarding the aggressors for their constant assaults against the safe area of Tuzla.
узнайте, как вы можете отблагодарить и поддержать его постоянные усилия.
find out how you can give back and support their continued efforts.
по производству экструдированных и коэкструдированных хрустящих хлебцев и его постоянные инновации означают, что его клиенты всегда пользуются явными преимуществами.
co-extruded crispy flat bread production and its constant innovation means that customers benefit from distinct advantages.
Рабочая группа положительно оценивает направление правительством своих представителей на пятидесятую сессию Рабочей группы и его постоянные усилия выяснить нераскрытые случаи исчезновения.
The Working Group wishes to express its appreciation to the Government for sending representatives to the Group's fiftieth session and for its continued efforts to clarify the outstanding cases of disappeaarance.
Совет и те его постоянные члены, которые являются также членами Организации Североатлантического договора( НАТО),
The Council and those of its permanent members that were also members of the North Atlantic Treaty Organization(NATO)
Я также хотел бы выразить глубокую признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его постоянные усилия по укреплению роли Организации Объединенных Наций,
I should also like to express our deep appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his continued efforts to enhance the role of the United Nations
и в частности его постоянные члены, жизненно заинтересованы в обеспечении того, чтобы Организация Объединенных Наций была оснащена для преодоления вызовов, с которыми она сталкивается.
in particular its permanent members, has an abiding interest in ensuring that the United Nations is equipped to meet the challenges it faces.
Совет и особенно его постоянные члены должны уделять более пристальное внимание характеру
and especially its permanent members, needs to pay closer attention to the nature
выражает свою признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за его постоянные усилия по укреплению сотрудничества
inter alia, expresses its appreciation to the United Nations Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation
Я также вновь хотел бы высказать ему нашу искреннюю признательность за его постоянные и неослабные усилия по укреплению эффективности Организации,
I should also like to reiterate to him our very sincere gratitude for his constant and tireless efforts to enhance the effectiveness of the Organization,
Результатов: 112, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский