HIS CONTINUED - перевод на Русском

[hiz kən'tinjuːd]
[hiz kən'tinjuːd]
его продолжающееся
his continued
his ongoing
его неустанные
his tireless
his untiring
his continued
his relentless
his continuous
his sustained
his constant
his ceaseless
his strenuous
his unflagging
его неизменную
its continued
his unwavering
its continuous
his unfailing
his ongoing
his unswerving
his constant
its consistent
his steadfast
его постоянные
its permanent
his continued
his constant
his continuous
its standing
his ongoing
его дальнейшее
its further
its continued
its subsequent
его непрерывные
his continued
its continuous
продолжение его
its continued
its continuation
its further
его продолжительное
his prolonged
his continued
his lengthy
его продолжают
his continued
он постоянно
he constantly
he kept
he always
he continuously
he continually
he repeatedly
he consistently
he's been
all he
his continued
продление его

Примеры использования His continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indeed, his continued detention seems unreasonable,
Напротив, его дальнейшее содержание под стражей представляется неразумным,
Expresses its appreciation to the Administrator for his continued efforts in the implementation of the Programme of Assistance to the Palestinian people;
Выражает свою признательность Администратору за продолжение его усилий по осуществлению Программы помощи палестинскому народу;
We commend the Chairman of the Committee of Experts for his continued commitment and leadership in the Fund's activities.
Мы выражаем признательность Председателю Комитета экспертов за его неизменную поддержку интересов Фонда и продолжение руководства его деятельностью.
to clarify the legal provisions justifying his continued detention.
пояснить правовые положения, оправдывающие его продолжающееся содержание под стражей.
notified of the reasons justifying his continued detention.
ему не сообщили о каких-либо выдвинутых против него обвинениях и о том, на каких основаниях его продолжают содержать под стражей.
He further argues that his continued imprisonment amounted to punishment, as he was
Он также утверждает, что продление его содержания под стражей было равносильно наказанию,
His continued detention is thus arbitrary,
Его дальнейшее содержание под стражей, таким образом,
I express my gratitude to my Special Representative for his continued commitment to advancing peace
Я выражаю признательность моему Специальному представителю за его неизменную приверженность делу укрепления мира
to clarify the legal provisions justifying his continued detention.
уточнить правовые положения, оправдывающие его продолжающееся содержание под стражей.
as a result of another arrangement that makes his continued rule untenable.
делающей невозможным продолжение его пребывания в роли правителя.
the activities of the individual concerned and his continued presence in the country disturbed public order
деятельность заявителя, равно как и его дальнейшее пребывание в этой стране, нарушали общественный порядок
The Ministers commended the Chair of the Trust Fund for his continued commitment and expressed their satisfaction with the results achieved by the Trust Fund.
Министры воздали должное Председателю Целевого фонда за его неизменную преданность делу и с удовлетворением отметили достигнутые Целевым фондом результаты.
Finally, I express my deep appreciation to my Special Representative for his continued dedication and commitment to advancing peace
И наконец, выражаю свою глубокую благодарность моему Специальному представителю за его неизменную преданность и приверженность делу обеспечения мира
The Board would like to thank Andreas for his invaluable contribution to the business and welcomes his continued engagement.
Совет директоров хотел бы поблагодарить Андреаса за его неоценимый вклад в развитие UCMS Group EMEA и приветствует его дальнейшее участие в бизнесе компании.
Upon examination, the CIA's Office of Technical Services swiftly concluded it was genuine and that his continued detention would be unjustified.
После проверки Управление технических служб ЦРУ быстро заключило, что он является подлинным и что его дальнейшее содержание под стражей будет необоснованным.
Mr. Kanté expressed gratitude to the Prime Minister of Senegal for his personal involvement in hosting the conference and for his continued and active engagement in ozone protection.
Гн Канте выразил признательность премьер-министру Сенегала за его личное участие в проведении конференции и за его неизменную и подлинную приверженность делу охраны озонового слоя.
Gambit is just the sort of tortured soul that X-readers love, and his continued presence in the TV
Гамбит- это та измученная душа, которую любят читатели Людей Икс, и его дальнейшее появление в ТВ
I wish to commend the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his continued commitment to the ideals of international peace and security.
Я хочу поблагодарить Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Бутроса Бутроса- Гали за его неизменную приверженность идеалам международного мира и безопасности.
I hardly need to say that we remain deeply grateful to the Secretary-General for his continued support of the peace process
Вряд ли стоит говорить о том, что мы по-прежнему глубоко признательны Генеральному секретарю за его неизменную поддержку мирного процесса
The Specialized Section thanked the Chairman for his continued efforts to develop a proposal on this important topic.
Специализированная секция выразила признательность Председателю за его неизменные усилия по разработке предложения по этому важному вопросу.
Результатов: 218, Время: 0.144

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский