HIV-INFECTED - перевод на Русском

инфицированных ВИЧ
living with HIV
infected with HIV
hiv-positive
affected by HIV
HIV infection
people with HIV
HIV prevalence
зараженных ВИЧ
living with HIV
infected with HIV
affected by HIV
hiv-infected
вичинфицированных
hiv-positive
hiv-infected
of people living with HIV
infected with HIV
инфицированные ВИЧ
living with HIV
infected with HIV
hiv-positive
affected by HIV
hiv-infected
people with HIV

Примеры использования Hiv-infected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2006, 48.9 per cent of HIV-infected pregnant women were receiving antiretroviral treatment to prevent the transmission of HIV;
В 2006 году 48, 9 процента беременных женщин, инфицированных ВИЧ, проходили антиретровирусную терапию с целью предотвращения передачи ВИЧ; в 2007 году
It is imperative to determine how HIV-infected mothers in the developing world should feed their infants.
Настоятельно необходимо определить, каким образом инфицированные ВИЧ матери в развивающихся странах должны кормить своих младенцев.
Women represent 61 per cent of the HIV-infected adults in Africa,
Женщины составляют 61 процент инфицированных ВИЧ взрослых в Африке,
HIV-infected persons may decide whether
Инфицированные ВИЧ люди могут сами решать,
A total of 257 HIV-infected expatriates were detected up to December 2009 and had to leave Maldives, as they were not granted work permits.
По состоянию на декабрь 2009 года в стране было выявлено 257 экспатриантов, инфицированных ВИЧ, которые были вынуждены покинуть Мальдивские Острова, так как не получили разрешение на работу.
females who have HIV-infected children.
в семьях которых есть дети, инфицированные ВИЧ.
Most HIV-infected children were not allowed to attend kindergartens
Большинству инфицированных ВИЧ детей не разрешают посещать детские сады
Although only 1 in 10 HIV-infected pregnant women in low-
Хотя лишь одна из 10 инфицированных ВИЧ беременных женщин в странах с низким и средним уровнем дохода
this low percentage converts into a large number of HIV-infected people.
даже такой небольшой процент выливается в большое число людей, инфицированных ВИЧ.
And although the virus is not transmitted through everyday social contact, HIV-infected people are wrongly feared as a source of contagion.
При этом, хотя вирус не передается посредством каждодневных социальных контактов, людей, инфицированных ВИЧ, ошибочно считают источником заболевания.
The programme is a response to the rising number of HIV-infected children born in Africa every day.
Она осуществляется в связи с увеличением числа ежедневно рождающихся в Африке детей, инфицированных ВИЧ.
to protect newborns of HIV-infected mothers.
защиты новорожденных от инфицированных ВИЧ матерей.
Within the framework of the respective State program, HIV-infected women are granted free diagnostic services
В рамках соответствующей государственной программы ВИЧинфицированные женщины обеспечиваются бесплатными диагностическими услугами
Within the scope of the programme financed by the Global Foundation all the HIV-infected persons with AIDS diagnosis will be offered highly active antiretroviral therapy,
В рамках программы, финансируемой Глобальным фондом, всем ВИЧинфицированным людям с диагнозом СПИДа будет предложена весьма активная антиретровирусная терапия,
Care of HIV-infected children, systematic screening of pregnant women on the occasion of their perinatal syphilis serology consultation, and treatment of any
Уход за детьми, зараженными ВИЧ, систематические обследования в рамках пренатальных консультаций с целью выявления сифилиса у беременных женщин посредством серологических проб
who were both hiv-infected.
имеющих ВИЧ-инфекцию.
AIDS among children of HIV-infected mothers.
матери которых заражены ВИЧ.
However, Guatemala- Central America's largest country- accounts for nearly one-sixth of Central America's HIV-infected population.
Однако Гватемала- самая большая страна Центральной Америки- составляет почти одну шестую зараженного ВИЧ населения Центральной Америки.
have experience in treating HIV-infected children.
имеющие опыт работы по лечению ВИЧ-инфекции у детей.
Health workers were also being trained to counsel and help HIV-infected mothers.
Работники сферы здравоохранения также проходят подготовку для того, чтобы предоставлять консультативные услуги и оказывать помощь матерям, инфицированным ВИЧ.
Результатов: 124, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский