HOLDING REGIONAL - перевод на Русском

['həʊldiŋ 'riːdʒənl]
['həʊldiŋ 'riːdʒənl]
проведения региональных
holding regional
convening regional
conducting regional
undertaking regional
carrying out regional
проведение региональных
conduct regional
holding regional
holding of regional
convening of regional
undertaking regional
hosting regional
of the observance of regional
organizing regional
проведении региональных
undertaking regional
holding regional

Примеры использования Holding regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his country had focused in recent years on holding regional workshops.
от использования космического пространства, его страна в последние годы уделяет особое внимание проведению региональных семинаров.
Mr. Touré(Guinea) encouraged the Special Committee to intensify its dialogue with the administering Powers and to continue holding regional seminars, such as the one to be held in the Pacific region in 2012.
Г-н Туре( Гвинея) призывает Специальный комитет активизировать диалог с управляющими державами и продолжать проводить региональные семинары, подобно тому, который будет проводиться в Тихоокеанском регионе в 2012 году.
The Tribunal has continued to disseminate information on the law of the seas dispute settlement system by holding regional workshops on the relevant provisions of the Convention,
Трибунал продолжает распространять информацию о системе разрешения споров по вопросам морского права, проводя региональные практикумы по соответствующим положениям Конвенции,
After holding regional consultations throughout the country, the Commission convened a national reconciliation conference in June,
После проведения региональных консультаций по всей стране Комиссия в июне созвала национальную конференцию по примирению,
Cultural Organization to take appropriate initiatives, including holding regional meetings, to assure the follow-up
науки и культуры принять соответствующие меры, включая проведение региональных совещаний, для обеспечения последующей деятельности
it is involved in organizing and holding regional consultations.
участвует в организации и проведении региональных консультаций.
providing information on alternative employment and livelihood programmes; and holding regional workshops to disseminate information on economic resilience and economic diversification,
альтернативных источников получения средств к существованию; и проведение региональных рабочих совещаний для распространения информации по вопросам устойчивости экономики
a collection of more than 30 good practices from across the region, developing various training materials and holding regional and national seminars and workshops.
а также путем подготовки различных учебных материалов и проведения региональных и национальных семинаров и практикумов.
emerging obstacles to its realization; and consider holding regional consultations on those issues.
также рассмотреть возможность проведения региональных консультаций по этим вопросам.
It reaffirmed further the importance of continuing to entrust the Commission with the task of organizing and holding regional and subregional meetings to prepare for and follow up on world conferences of the United Nations in the economic
Она подтвердила также, что следует и в будущем поручать Комиссии организацию и проведение региональных и субрегиональных совещаний для подготовки всемирных конференций Организации Объединенных Наций по экономическим
implementation of the Kampala Convention in a number of ways, including: by holding regional consultations and workshops with concerned States;
осуществления Кампальской конвенции с использованием ряда путей, включая: проведение региональных консультаций и рабочих совещаний с соответствующими государствами;
The Prime Minister held regional consultations in Ethiopia,
Премьер-министр провел региональные консультации в Кении,
To date, the EUJA has held regional meetings on the BWC in.
В рамках СР- ЕС уже проведены региональные совещания по КБО.
In Taldykorgan the Palace of Culture named after I. Zhansugurov held regional aitys"Mangilik El".
В Талдыкоргане во Дворце культуры им. И. Жансугурова состоялся областной айтыс« Мәңгілік ел».
WBG:(i) Launch partnership for making finance work in Africa(ii) Hold regional workshops to share experience of financial sector innovation
ГВБ: i создание партнерства в целях использования финансовых ресурсов на благо Африки, ii проведение региональных семинаров для обмена опытом модернизации финансового сектора
It is recommended that the Permanent Forum on Indigenous Issues should hold regional meetings on indigenous issues with existing regional organizations with a view to strengthening cooperation and coordination.
Постоянному форуму по вопросам коренных народов рекомендуется проводить региональные совещания по вопросам коренных народов с действующими региональными организациями в целях укрепления сотрудничества и координации.
We in February held regional competitions- didn't expect that will arrive to so many people- 70 people from Penza, Nizhny Lomova, Kuznetsk sent the whole bus.
Мы в феврале провели областные соревнования- сами не ожидали, что приедет столько народу- 70 человек из Пензы, Нижнего Ломова, Кузнецк прислал целый автобус.
Different countries and Russian regions hold regional stages, so that the maximum number of children who have survived cancer are able to take part in the Winners Games.
В различных странах мира и областях России проходят региональные этапы, для того, чтобы в Играх победителей смогло принять участие максимальное число детей, перенесших онкозаболевания.
In the course of the year OHCHR held regional workshops on regional arrangements to enhance regional
В течение года УВКПЧ провело региональные рабочие совещания по вопросу о региональных
Aktobe held regional festival"Kazakhstan- dostyktyn mekeny" dedicated to the 20th Anniversary of the People's Assembly of Kazakhstan.
В Актобе состоялся областной фестиваль« Қазақстан- достықтың мекені», посвященный 20- летию Ассамблеи народа Казахстана.
Результатов: 47, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский